[Zawgyi]
လ်န္ေဟြးရံုဟာ ကြမ္းနင္းကို စစ္သည္ႏွစ္ရာေက်ာ္ႏွင့္
ျပန္လာႏိုင္ခဲ့ေပမဲ့ ဟူပိုင္ခ်န္းႏွင့္ အေသခံတပ္သား
၃၀၀ကေတာ့ အားလံုးအသတ္ခံလိုက္ရေလသည္။
သူလ်ွိဴ ေတြ၏သတင္းေပးခ်က္အရ က်င္းစစ္တပ္၏
ရိကၡာတစ္ဝက္ေက်ာ္ဟာ မီး႐ိႈ့ခံလိုက္ရၿပီး ကြၽဲႏြားမ်ားႏွင့္သိုးေတြဟာလည္း ဗရမ္းဗတာအေျခအေန
အတြင္းတြင္ ထြက္ေျပးသြားခဲ့ၾကကာ၊ အေကာင္ေရရာေက်ာ္ဟာ ေအးခဲေသဆံုးသြားၾကၿပီး အေအးဒဏ္
ေၾကာင့္ အသားပုပ္မ်ားပင္ ေႂကြလြင့္သြားရသည္။က်င္းေတြ၏ စိတ္အင္အားဟာ အႀကီးအက်ယ္ကို
ပ်က္စီးေနေလၿပီ။ ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ဖို႔ သူတို႔မွာ အင္အား
မ႐ွိေတာ့တာေၾကာင့္ ေနာက္ရက္ေပါင္း အနည္းငယ္အတြင္းမွာပင္ ျပန္ဆုတ္ၾကေတာ့မည္ျဖစ္သည္။
တစ္ေန႔တည္းမွာပင္ တာ့႐ွန္၏စစ္ကူ၂၀၀၀၀ဟာ
ရႊန္းထ်န္းစီရင္စုမွ ကြမ္းနင္းသို႔ ေရာက္႐ွိလာသည္။
ရပ္တန္႔ျခင္းမ႐ွိဘဲ သူတို႔ဟာ က်ိဴ ႕လဲ့ထိုင္ကို လိုက္လံဖမ္းဆီးေနခဲ့သည္။ကြမ္းနင္း၏အႏၱရာယ္မွာ ေနာက္ဆံုးေတာ့ သက္သာရာရသြားေလၿပီ။ ကပ္ေဘးကိုေက်ာ္ျဖတ္႐ွင္သန္ၿပီးသည့္ေနာက္မွာ ၿမိဳ႕တစ္ခုလံုးတြင္ ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္ရာမ်ားႏွင့္သာ ျပည့္ႏွက္ေနေလသည္။ စိတ္အားထက္သန္မႈေတြဟာ ေဆာင္းတြင္း၏ေအးစက္မႈေတြကိုပင္
အရည္ေပ်ာ္ေစႏိုင္ေလသည္။ယြမ္ေမာက္က သူ႔စစ္သည္ေတြကို လမ္းတိုင္း၌
ပတၱေရာင္လွည့္ေစၿပီး တစ္ၿမိဳ႕လံုးကို အေပ်ာ္ကူးစက္ေစသည္။"သခင္ႀကီးယြမ္...အဲ့တာ သခင္ႀကီးယြမ္ပဲ!"
"သခင္ႀကီးယြမ္က ကြမ္းနင္းကိုကယ္တင္လိုက္တာ။
တစ္ၿမိဳ႕လံုးက လူေတြအကုန္လံုးကို ကယ္တင္ေပး
လိုက္တာပဲ!""သခင္ႀကီးယြမ္!!!"
ကယ္တင္႐ွင္ကိုေတြ႔လိုက္ရသလို ျပည္သူေတြဟာ
ယြမ္ေမာက္ကိုေတြ႔ရသည့္အတြက္ စိတ္လႈပ္႐ွားေန
ၾကသည္။ ကန္ေတာ့ဖို႔ရာ ဘယ္သူကစၿပီး ဒူးေထာက္လိုက္မွန္းမသိေပမဲ့ လမ္းမမ်ားႏွင့္ လမ္းႀကိဳလမ္း
ၾကားမွ လူမ်ားပါမက်န္ အားလံုးဟာ ယြမ္ေမာက္ကို
အလယ္မွာထားၿပီး ဒူးေထာက္လိုက္ၾက၏။ ဒီျမင္ကြင္းဟာ ခမ္းနားလြန္းလွသည္။
YOU ARE READING
The Blood Crown(逐王)[Myanmar Translation]
Historical FictionThis is a story about power and conspiracy,the battlefield of the imperial court,love and hate,ideals and belifs first broken and then established. Associated names-Chasing King,Zhu Wang Original Author-Shui Qian Cheng English Translator-Ari 343 cha...