Attention❗️

1.6K 133 9
                                    

ဒါဒါတို့ရေ အရှင်းလေ ရှေ့မှာ ဖူရှန်းတို့ကုမ္ပဏီကို မှားရေးထားမိလို့ပါ
'ပင်လယ်ပြာ' မဟုတ်ပါဘူးနော်
တိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်က 'နက်ရှိုင်းသောပင်လယ်' ပါ
ခေါ်ရလွယ်အောင် 'ပင်လယ်နက်' လို့ပဲရေးလိုက်ရမလားဟင်
မဟုတ်ရင်လည်း သူ့meaningအတိုင်း 'နက်ရှိုင်းသောပင်လယ်' ပဲရေးလိုက်ရမလား
အကြံပေးကြပါဦး 😁

Edit-အကြံပေးတဲ့သူအားလုံးကို အများကြီးရှဲရှဲပါ😘
အရှင်းမဆိုသည်မှာလည်း ​တကယ့်ကို cat mountain mountain ပါ😅
တရုတ်nameအတိုင်းရေးလိုက်ရင်ရတာကို မြန်မာမှုပြုချင်နေတာ😆
အဲ့လို အဲ့လို😂

ဒါဒါတို႔ေရ အရွင္းေလ ေရ႔ွမွာ ဖူရွန္းတို႔ကုမၸဏီကို မွားေရးထားမိလို႔ပါ
'ပင္လယ္ျပာ' မဟုတ္ပါဘူးေနာ္
တိုက္ရိုက္အဓိပၸာယ္က 'နက္ရိႈင္းေသာပင္လယ္' ပါ
ေခၚရလြယ္ေအာင္ 'ပင္လယ္နက္' လို႔ပဲေရးလိုက္ရမလားဟင္
မဟုတ္ရက္လည္း သူ႔meaningအတိုင္း 'နက္ရိႈင္းေသာပင္လယ္' ပဲေရးလိုက္ရမလား
အႀကံေပးၾကပါၪီး 😁

Edit-အႀကံေပးတဲ့သူအားလံုးကို အမ်ားႀကီးရွဲရွဲပါ😘
အရွင္းမဆိုသည္မွာလည္း ​တကယ့္ကို cat mountain mountain ပါ😅
တရုတ္nameအတိုင္းေရးလိုက္ရင္ရတာကို ျမန္မာမႈျပဳခ်င္ေနတာ😆
အဲ့လို အဲ့လို😂

ချိုမြိန်မှုကိုနှစ်သက်တဲ့ ဗီလိန်လေး(မြန်မာဘာသာပြန်)Where stories live. Discover now