Глава 106. Безграничный нож XIII

30 6 0
                                    

Цинь Тайсуй полностью опустошил духовную сущность Си Пина — к счастью, когда он Заложил свои Основы, он находился на дне Непроходимого моря, которое разграбило половину южных шахт. У него не было дефицита духовной сущности, иначе он не смог бы выдержать такое опустошение.

Сразу же после этого жемчужина водяного дракона на его теле ярко вспыхнула. На паромной переправе на реке Ся измученный путешествием "ученый средних лет" и его седовласый и седобородый "старый слуга" одновременно что-то почувствовали.

"Старый слуга" тихо сказал:
— Мой господин, что-то не так с бумажным человечком, которого я передал молодому господину.

"Ученый средних лет" — не кто иной, как Чжоу Ин, надевший духовную маску Линь Чи, — впервые почувствовал, что драгоценной жемчужины водяного дракона может быть недостаточно. В те времена даже детеныши водяных драконов не могли доставить столько хлопот, как некоторые.

В скрытом царстве семьи Чжао в Юцзявань Чжао Циньдан, спрятавшейся среди охранников, потребовалось около двух или трех вдохов, чтобы прийти в себя. Инстинктивно она начала формировать амулет в своей руке.

Не успел амулет приобрести форму, как его рассеяла чья-то рука. Губы Вэй Чэнсян почти не двигались. Ее голос донесся до ушей Чжао Циньдан: "Что ты делаешь?"

Чжао Циньдан даже не удосужилась обратить внимание, кто был рядом с ней, и изо всех сил пыталась вырваться.

Она не знала, кто был на платформе и теперь получал клеймо духовного образа вместо нее, и она не знала, какова была цель власти, подтолкнувшей этого человека вперед... но она знала, что никто добровольно не примет такого рода наказание, которого не избежать ни в жизни, ни в смерте. Это наказание должно было стать ее судьбой.

Этот шип для клейма длиною в три чи напоминал легендарный Нюэр Хун [1], закопанный в день ее рождения и на котором был записан счет двадцатилетнего обеспечения семьи Чжао. Это был ее долг.

[1] 女儿红 — разновидность вина из желтого риса города Шаосин. По традиции в богатой семье отец закапывал несколько кувшинов с вином в день рождения дочери, а затем выкапывал их, когда дочь выходила замуж, чтобы подарить семье жениха.

— Молодая госпожа Чжао! — сказала Вэй Чэнсян.

Чжао Циньдан вздрогнула и резко повернула голову. Она услышала, как неизвестный охранник, выдавший ее личность, понизил голос и сказал:

Тайсуй / TaiSui / 太岁Where stories live. Discover now