27 глава

21.7K 692 55
                                    

Мелисса

От скрытого соблазнения Мурмаера перешел к прямому предложению, правда завуалированному под шуткой. Меня это взбесило. Что он о себе вообще думал?!

Я еще больше убедилась в том, что Пэйтон воспринимал женщин как мясо, которым он просто утолял свой сексуальный аппетит. Никакой эмоциональной составляющей — просто тупой, бездумный трах. От этой мысли у меня к горлу подкатывала тошнота…

Мое воспитание было основано на романах о любви и примере моих родителей, которые являлись воплощением идиллической пары. Они начали встречаться в выпускном классе и с тех пор оставались неразлучны. Вплоть до самой своей смерти. Отец всегда был эталоном настоящей мужественности — надежный, преданный, справедливый. Мама, в свою очередь, бережно охраняла семейный очаг, наполняя его своей заботой и нежностью. Я никогда не видела, чтобы они громко ссорились. Конечно, как и в любой семье, у нас случались разногласия. Но природная мудрость матери и тактичная сдержанность отца не позволяли житейским проблемам перерастать в скандалы с криками, слезами и битьем посуды. От этих воспоминаний мне стало чуточку грустно.

Пэйтон

За первую неделю подготовки к мероприятию нам удалось сделать самую малость. Мелисса договорилась с оформителями торжеств. Я взял на себя задачу забронировать на один вечер шеф-повара из ресторана. Это оказалось довольно утомительным занятием. Обзванивая практически все приличные заведения в городе, я получал сухие отказы, аргументированные их занятостью. Мое терпение было на исходе, и подкрадывалось чувство отчаяния.

…Мы с Мелиссой стояли на мощенной дорожке посреди комплекса. Телефон уже нагрелся в моих руках от непрерывного использования.

— Есть еще какие-то варианты? — спросила она, по традиции теребя мочку уха и кусая губы.

Я задумался, посмотрев на нее.

— Есть один вариант, — наконец, сказал я.

Глаза Мелиссы загорелись надеждой, и она едва не запрыгала на месте от нетерпения.

— Давай отработаем его! — выпалила она на одном дыхании.

— Не так быстро. Боюсь, одного звонка будет недостаточно, — усмехнулся я ее детской непосредственности.

— Что это значит? — нахмурилась она.

— Нужна будет личная встреча. Этот человек — достаточно сложный персонаж с неоправданно завышенным самомнением. Все, что я могу сейчас сделать, это позвонить и договориться об очной ставке.

— Так звони! Сейчас же!

Меня забавляло, как Мелисса серьезно относилась ко всему, что касалось работы.

— Я позвоню. Только ты не должна подслушивать. Не хочу, чтобы ты стала свидетелем того, как мне придется унижаться, чтобы уговорить его.

Скотт закатила глаза и фыркнула. Но прислушалась к моей просьбе и оставила меня для этого телефонного звонка. Я проводил ее благодарной улыбкой.

Как только я остался один на один со своим айфоном, то сразу же набрал нужный номер. Я почувствовал, как мое лицо скривилось от недовольства. Меньше всего я хотел снова общаться с этим человеком. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер…

Ответа пришлось ждать так долго, что у меня уже было желание бросить эту затею. Как только я услышал грубое «алло» в динамике, меня одновременно охватило и облегчение, и напряжение.

«Так вообще может быть?»

— Брайс, привет, — поприветствовал я своего собеседника.

— Мурмаер… Чем обязан такой чести? — с нескрываемым сарказмом ответил он.

Я вздохнул, чтобы успокоить свои раскачивающиеся, как канаты, нервы.

— У меня есть к тебе деловое предложение. Разовое.

Брайс громко усмехнулся в трубку. Я сжал зубы.

— Мне не послышалось? Ты хочешь просить меня об одолжении? — фальшиво проворковал он.

— Это будет предложение. На взаимовыгодных условиях.

Холл задумался, выдав звук «пу-пу-пу».

— Хорошо. Я готов выслушать его. На следующей неделе, в четверг. В 18.00. У меня в ресторане.

— Раньше никак нельзя?

— Раньше никак нельзя.

— Я буду.

— Не опаздывай, приятель. Ты знаешь, как я это не люблю.

Холл отключился, даже не попрощавшись. Меня затрясло от негодования. И я решил пустить эту энергию в полезное русло — отправился в зал колотить грушу, представляя на ее месте противную физиономию Брайса. По дороге я отправил Мелиссе лаконичное сообщение: «Сделано». Она тут же ответила мне смайликом «палец вверх».

ставьте звёздочки 🍸

твой яд мне по вкусу [P.M]Where stories live. Discover now