глава 3.2 «Прибытие в резиденцию»

218 5 6
                                    


- Я же сказал тебе идти - значит иди, - на первый взгляд казалось, что у Фу Шэня совсем не хватает ни на что сил, но его голос звучал очень даже бодро и высокомерно, что могло вызвать чесотку у чьих-то кулаков. - Сяо Чжуншань, если ты постоянно будешь бегать за мной, то можешь пошатнуть мою репутацию. А если ты сделаешь это, то я не смогу найти себе жену. Если я не смогу найти себе жену, то тебе придётся стать моим приёмным сыном, постоянно сидячим у моей кровати.

У Сяо Сюня никогда не получалось победить этого вредного генерала в игре слов, поэтому всадник мог только послушно выполнять его приказы.

◆◆◆

Пройдя небольшой проулок, они вышли на чистую и опрятную улицу. Этот район состоял исключительно из резиденций дворян высокого статуса, построенных с изысканной элегантностью и излучающих величественную ауру, она была более тихая и спокойная, нежели у домов обычных людей. Резиденция маркиза Цзин Нина находилась в северо-восточном углу. Старый слуга открыл ворота, чтобы приветствовать повозку у входа, и все остальные слуги ждали в саду. Увидев, как хозяина особняка провожают его подчиненные, они колебались и тихо отступили назад, не решаясь подойти ближе.

После того, как Фу Шэнь стал маркизом, он был отрезан от официальной резиденции графа Ина и жил самостоятельно. Соответственно, его не особо заботил этот огромный особняк. Слуги были старыми и либо слабыми, либо больными, их наняла еще его мачеха из ветви семьи Цинь, и каждый из них проработал около четырех-пяти лет после отправки сюда. Фу Шэнь редко пользовался этим домом и не имел дружеских или доверительных отношений со всеми присутствующими там. В тех редких случаях, когда он возвращался сюда на какое-то время, слуги вели себя как мышки, которые видели кошку, робко прячась на кухне или в комнатах для прислуги. Помимо радикально необходимых дел, они даже не покидали своего помещения, стараясь не попасться ему на глаза. К счастью, хоть слуги и боялись юношу, они не бросали свою работу и домашние дела. Сяо Сюнь отнес Фу Шэня на спине в спальню и попросил у слуг горячей воды. Он снял верхнюю одежду Фу Шэня, вытер его лицо и помог ему лечь на кровать. В момент, когда Фу Шэня уложили, он быстро сжег мосты и пнул Сяо Сюня со словами:

[ с.и.п.: Сжечь мосты; в оригинале китайская идиома 过河拆桥: «перейдя реку, разрушить мост» образно значит: отвернуться от благодетеля, когда пройдёт в нем надобность, проявить неблагодарность, неблагодарный, неблагодарность. ]

- Иди уже и делай то, что должен. Пусть кто-нибудь оставит для вас на ночь входную дверь открытой. На заднем дворе куча свободных комнат, вы можете спать там, когда вернётесь. Извините за недостаточную гостеприимность.

Сяо Сюнь заметил, что Фу Шэнь использовал последние силы, пытаясь скрыть истощение и усталость, поэтому он не сказал ни слова и культурно исчез.

Таблетки, которые он принимал во второй половине дня, оказали очень сильное снотворное действие, и все это время Фу Шэнь заставлял себя сопротивляться желанию спать, чтобы поговорить с людьми на гарнизоне. Теперь он больше не мог сдерживаться - почти в тот самый момент, когда Сяо Сюнь открыл дверь, чтобы уйти, Фу Шэнь провалился в глубокий сон.

Возле двери комнаты юноши старый слуга навострил уши. Только когда изнутри послышались длинные и ровные звуки дыхания, он на цыпочках вышел из внутреннего двора, и попросил повара приготовить несколько легко усваиваемых отваров, и держать их в тепле на плите, чтобы принести хозяину, когда он проснется.

Фу Шэнь и остальные путешествовали налегке и шли по главным дорогам столицы. Поэтому новость об их прибытии была очень скоро передана во дворец и дошла до ушей придворных чиновников. Тем не менее, в такое время никто не должен был прийти в гости, поэтому после того, как старый слуга проводил Сяо Сюня и других, он закрыл главный вход и оставил открытыми только задние ворота. Но кто же мог подумать, что всего спустя час после того, как Фу Шэнь заснул, в резиденции маркиза Цзин Нина послышатся сильные удары в ворота.

Слуга не посмел проявить непочтительность и поспешил ко входу в резиденцию, чтобы посмотреть, кто пришел. Единственный полезный, но уже престарелого возраста слуга в доме пытался бежать как можно быстрее своими громоздкими ногами. Как только слуга дошел до двери, он был потрясен, увидев группу одетых в черное всадников на лошадях с мечами на поясе. Слуга был охвачен ужасом:

- М-могу я спросить кто...

[ комментарии русского п.: нет, ну вы прикиньте: сидите (или стоите) совершенно никого не трогаете и вдруг к вам наведываются это ↑, так ещё и ночью. Я б тоже перепугалась. ]

Из группы всадников выехал человек высокого роста, остановив свою лошадь на свету - за пределами тени крыши главных ворот. В тот самый момент узор облаков и его темно-синяя одежда замерцали, словно текущая река, а серебристые пегасы, вышитые на задней части его внешнего халата расправили крылья, готовясь к полету. Лунный свет и свет фонарей освещал красивое лицо с улыбающимися глазами и тонкими губами.

[ комментарии русского п.: че, муженёк или жёнушка? Просто мой раритетный опыт говорит, что только их так описывают. Ну, поживём - увидим. ]

Перевод выполнен в ознакомительных целях. Спасибо за внимание.

[BL] Золотая сцена / 黄金台 / Huáng Jīn TáiWhere stories live. Discover now