Примечания русского переводчика:● Перевод новеллы теперь будет осуществляться с этого английского сайта: https://www.mtlnovel.com/golden-stage/
● Он также будет добавлен в аннотацию.Удачного прочтения.
Schwartz_______
Мрачный зов проник в уши юноши. Он все еще был в сознании, но его тело утратило чувствительность - глухой звук дождя следовал за ним, словно тень. Кто-то склонился над ним, дабы обнять, в их прикосновении было что-то смутно знакомое. Это было похоже на теплые объятия, в которые его заключили после того, как он упал несколько дней назад.
Кто это был?
Его отнесли в узкое и засушливое помещение, а затем заставили покинуть такие крепкие и согревающие объятия, чьи руки было где-то между мягким и твердым. У юноши было не достаточно времени, дабы насладиться этим, из-за чего настроение генерала внезапно ухудшилось, и он резко потянулся, схватив другого человека за воротник и злобно потянул его вперед.
По округе раздался грохот.
Янь Сяохань, полностью не выпрямившись в спине, свалился внутрь повозки - его тело сильно давило на маркиза Цзин Нина в положении, которое полностью противоречило общественным нормам. Кроме того, Фу Шэнь оправдал ожидания и пришел в себя после удара.
[ комментарий русского п.: слышали крик чайки? Это была я. ]
Две пары глаз впритык смотрели друг на друга. Янь Сяохань не предвидел, что этот больной, потерявший сознание дьявол сделает незапное движение, словно оживший труп, и он случайно встретился взглядом с Фу Шэнем, когда тот начал злиться из-за этого.
На ресницах юноши все еще находились капли дождя, и из-за слабого света в его глазах, складывалось ощущение плача. Даже если он хорошо понимал, что это не было реальностью, огонь Янь Сяоханя всё равно погас, и мужчина поднялся, дабы сесть обратно. Он произнёс:
— Сначала мы поедем в мое поместье, и Шэнь Ицэ прибудет взглянуть на твоё здоровье, договорились?
Его сильно беспокоило состояние Фу Шэня - то, что инвалид стоял на коленях на каменном полу ради отмены указа, по правде говоря, не являлось поводом для смеха. Не было известно, услышал ли Фу Шэнь слова Янь Сяоханя, посколько его ответ был слегка неопределённым:
YOU ARE READING
[BL] Золотая сцена / 黄金台 / Huáng Jīn Tái
Historical FictionИзвестный властный императорский придворный* и заслуженный военный генерал. Эти двое являются заклятыми врагами. Но кто бы мог предвидеть неожиданную смену дуновения ветра? Генерал был тяжело ранен на поле боя, вследствие чего повредил обе ноги и п...