Lola : les conseils d'un père

332 26 8
                                    

— Donc, je vais avoir un petit frère, observa Hanako en regardant mon ventre, la tête sur le côté.

Elle arborait cette expression perplexe que Hide montrait parfois. Maintenant que je savais que Hanako était sa fille, je trouvais la ressemblance criante.

Ma sœur l'avait remarqué, elle. Elle était plus observatrice que moi.

— Ton père n'est pas encore au courant. Je voudrais lui faire la surprise pour la prochaine visite. Tu peux garder le secret ?

— Évidemment, répondit Hanako en rectifiant son chignon. Ce n'est pas à moi de lui annoncer... Tu vas le voir quand ?

— Dans deux semaines. Après toi et l'avocat.

— Tu veux que j'échange avec toi ? Ça m'arrange pas d'y aller la semaine prochaine, de toute façon.

— Mais tu dois avoir envie de voir ton père... tu es sûre, Hanako ?

Ce sont peut-être les dernières fois que tu le vois.

Elle secoua la tête.

— Sûre et certaine. De toute façon, je n'aime pas le voir comme ça, enfermé comme un criminel. Et si j'y vais, je l'engueulerai pour sa réponse à ma dernière lettre.

Ce qu'elle dit m'inquiéta.

— Pourquoi ? Il t'a dit un truc bizarre ?

Hanako sortit une missive pliée de sa poche. J'y reconnus l'écriture de Hide, nerveuse et penchée.

— Tiens. Lis-la.

Je refermai mes doigts sur la lettre, et interrogeai Hanako du regard. Elle confirma d'un signe de tête.

Hanako.

Je sais que je n'ai pas été un bon père pour toi. Et je n'ai sans doute aucune excuse, ayant passé trop de temps loin de toi et de ta mère, alors que vous aviez besoin de moi. Je ne te demande pas de me pardonner, mais au moins, d'écouter les conseils issus d'une vie entière dans ce milieu que, finalement, tu connais peu.

Ne parle surtout pas aux journalistes. Ce n'est pas la bonne chose à faire. Cela irrite la police et les autres clans. Le code du ninkyô-dô existe bel et bien, et même s'ils le bafouent, tous ceux qui se donnent le nom de gokudô continuent à s'y référer. Un yakuza qui parle à des gens du côté du pouvoir officiellement perd tout crédit, et il devient une cible à abattre. Moi, ici, je suis intouchable. Mais ta mère et toi ? Lola ? Votre isolement vous rend vulnérables. Et je ne suis plus là, dehors, pour vous protéger.

Prends en compte ce que je te dis et garde-toi de toute initiative. Pour le reste, demande à Lola et à Masa. Ce seront eux, tes parents, pendant tout le temps où ta mère et moi ne serons pas capables de prendre soin de toi.

Ton papa (tu peux bien sûr m'appeler comme ça)

— L'inspecteur Uchida m'a dit la même chose hier, soupirai-je.

— C'est des conneries. Les journalistes ont un grand pouvoir, de nos jours ! Regarde Jake Adelstein.

— L'Américain qui a écrit un documentaire sur le Goto-kai ?

— Lui-même. Il a dénoncé un accord secret entre le FBI et un gros ponte du Yamaguchi-gumi, ce qui a conduit à son éviction de l'Organisation... ça a fait un remous pas possible. Tout le monde était coincé, et tremblait à cause du témoignage d'un seul journaliste. Même les flics, dont il a révélé toutes les petites magouilles !

L'HÉRITIÈRE DU YAKUZA (sous contrat d'édition chez BLACK INK)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant