Услышав вопрос Фэн Мина, Госпожа Яо Йе развернулась и посмотрела на Герцога,
при этом на губах самой женщины играла довольная улыбка:
— Разве ты приходил не ради того, чтобы осуществить план Короля Си Лей? Так что
возвращайся к Его Величеству и скажи, чтобы он был в полной боевой готовности. Ну, а
насчёт Сяо Цзуня можешь больше не переживать, — сказав это, женщина развернулась
и двинулась дальше, направляясь в сторону дворика Мастера Сяо.
После встречи с этой женщиной и, увидев её совсем в другом свете, Фэн Мин стал
считать, что преграда, стоявшая между ним и Госпожой Яо Йе, потихоньку стала
рушиться. Подняв взгляд к небу, Герцог вспомнил про то, что нужно скорее бежать в зал,
где сейчас находился Жун Тян, и предупредить его. Подумав об этом и собравшись с
силами, Фэн Мин резко дёрнулся с места и помчался обратно к Королю.
В самом зале народу стало немного больше и, как только Фэн Мин переступил его
порог, то тотчас же это заметил.
Теперь там были не только Жун Тян с Ле Эром, но и несколько генералов Его
Величества, а также Принц Юн Йи, который оказался здесь благодаря Ле Эру.
Все они, склонившись над столом, изучали карту и что-то оживлённо обсуждали. Но,
как только Его Светлость вырос на пороге, все как один подняли головы и
поприветствовали юношу.
Должно быть, Жун Тян уже успел им объяснить, что хочет разгромить ту засаду.
Стоит ли говорить, что целью была не сама ловушка, а тот, кто её расставил — Жо
Янь? Мужчина всем своим сердцем хотел поймать Короля Ли и эта идея привела всех
генералов в дикий восторг. Да, даже Юн Йи и тот загорелся желанием ринуться в бой.
— Если план Короля Си Лей действительно увенчается успехом, то тогда самый
опасный враг будет уничтожен и границам Юн Инь никто и ничто не сможет больше
угрожать, — со смехом проговорил Принц, — ради такого я готов отдать Королю Си Лей
тысячу своих самых лучших солдат...
— Ты виделся с Госпожой Яо Йе? — спросил Жун Тян, увидев на пороге Фэн Мина.
— Да, виделся… Мы только что с ней разошлись, — кивнул головой Герцог, после
чего юноша рассказал, как прошла встреча с Госпожой Яо Йе.
А, после добавил, что сейчас его мать отправилась к Сяо Цзуню. Услышав, что
Госпожа Яо Йе находилась рядом с кроваткой Цай Цзяна, Чиу Ю и Чиу Синь невольно
вскрикнули от ужаса. Девушки очень сильно были встревожены и это было видно по их
лицам. Зато Жун Тян выглядел так, будто с самого начала знал, что за козырь был
припрятан в рукаве Госпожи Яо Йе. После чего, растягивая губы в мягкой улыбке,
мужчина со вздохом произнёс:
— Хм, Госпожа Яо Йе нашла золотую середину для Мастера Сяо! Хм, какой
блестящий ум у этой странной и непредсказуемой женщины!
Вот только Чиу Ю и её младшая сестра всё также выглядели недоверчиво.
Взяв Фэн Мина за руку, Чиу Ю жалобно заговорила:
— Что же делать? Госпожа Яо Йе и Мастер Сяо — безжалостные убийцы… А, если
Цай Цзяну… Цай Цзяну… Герцог Мин, прошу Вас, придумайте хоть что-нибудь!
Стоявшая рядышком Чиу Синь, топнула ногой и едва всхлипывая выкрикнула:
— Ужасно, это так ужасно! — и девушка уже почти сорвалась с места, бросаясь в
комнату к Цай Цзяну. Служанке хотелось убедиться: правда ли Госпожа похитила
ребёнка?
Но внезапно, посреди всей этой неразберихи, раздался тоненький и нежный голосок
малыша Цай Цзяна:
— Мама! Мама!
Сказать, что собравшиеся были поражены, значит не сказать ничего. Более того все
тут же перевели свои взгляды на дверь.
Вслед за этим на пороге появилась Госпожа Яо Йе с Цай Цзяном на руках. На лице
самой женщины играла довольная улыбка, которая говорила о том, что план Госпожи
увенчался успехом.
И лишь Цай Цзян понятия не имел, что же всё-таки происходит. Но увидев Чиу Ю и
Чиу Синь, малыш громко вскрикнул и завертелся в руках Госпожи, при этом желая, чтобы
его опустили на пол.
— Цай Цзян! Цай Цзян! — громко выпалили Чиу Ю и Чиу Синь.
После чего, молнееностно подскочив к Госпоже Яо Йе, девушки буквально выхватили
ребёнка у женщины из рук и, настороженно отступив назад, спрятались за спиной Жун
Тяна и Фэн Мина, где стали развлекать малыша.
Правда сама Госпожа Яо Йе на поведение сестёр никак не отреагировала. Медленно
пройдя в зал, женщина перевела свой взгляд и поглядела на лежащую на столе карту.
— Король Си Лей уже разместил свою ловушку? — спросила Госпожа Яо Йе.
— Да, уже разместил. Однако что-то Вы, матушка, не торопитесь с поздравлениями.
Ведь если так подумать, то победа у нас почти в кармане и всё это благодаря Вам и
Вашему грандиозному плану, матушка.
— Поздравляю. — сказала Госпожа Яо Йе. Её голос звучал звонко и в тоже время
трогательно, словно бусины нефрита*. Но при всём при этом от её слов веяло лёгким
холодом, — а, хотели бы Вы, чтобы мой дорогой Сяо Цзунь помог Вам схватить Жо Яня?
— спросила она.
Слушая с каким тоном говорит Госпожа Яо Йе, Фэн Мин неожиданно понял, на что
намекает женщина.
Что? Она так и не отказалась от своей затеи?
Ещё недавно Госпожа Яо Йе отправилась к своему будущему мужу, чтобы заключить с
ним сделку. А теперь, судя по всему, она здесь, чтобы заключить сделку с учеником
своего будущего мужа.
Если так подумать, то мать Герцога Мина действительно была очень мудрой
женщиной. Она знала когда именно нужно действовать, чтобы в конечном итоге
получить то, чего ей хочется.
Вот только кажется, Жун Тян совсем не почувствовал подвоха.
— Да, конечно! — честно ответил Король. — Ведь Жо Янь никогда не теряет
бдительности, и он очень проницателен. Поэтому я более, чем уверен, что на этот раз
Жо Янь будет лично присутствовать в той засаде. Более того он наверняка примет
активное участие в нашей схватке. И именно поэтому мы обратились к Учителю за
помощью, так как без его поддержки наши шансы на победу ничтожно малы.
— Нет ничего сложного в том, чтобы уговорить моего дорогого Сяо Цзуня помочь
Вам! Буквально несколько минут назад, взяв с собой Цай Цзяна, я отправилась к моему
дорогому Сяо Цзуню. Я хотела, чтобы ребёнок познакомился со своим дедушкой. Как и
ожидалось, Цай Цзян действительно является внуком моего дорогого Сяо Цзуня. Да что
уж там говорить, сам дедушка был поражён, особенно, когда увидел ручки своего
наследника. Так что с этого дня мой дорогой Сяо Цзунь будет второй тенью Цай Цзяна и
куда бы тот ни пошёл, мой муж будет следовать за ним. И ни за что не допустит, чтобы с
его внуком что-то случилось. Уверяю Вас, Ваше Величество! — говоря это, Госпожа Яо
Йе прошла к стулу и медленно опустилась на него.
Услышав слова матери, Фэн Мин хотел было возразить сказав, что если бы у его
ребёнка были бы такие же руки, как и у Фэн Мина, то Мастер Сяо наврятли бы назвал
Цай Цзяна своим внуком. Да что уж там внуком, он бы даже не взглянул бы на него. Ведь
у его дедушки совсем нет сердца, лишь одержимость фехтованием!!!
Однако, если имеешь дело с такой женщиной, как Госпожа Яо Йе, то нужно быть
таким, как Жун Тян — сильным и безжалостным, а не таким, как Фэн Мин.
Украдкой глянув на Госпожу Яо Йе, Герцог вновь поднял взгляд и поглядел на небо.
Прекрасно понимая, что сейчас каждая секунда на счету, юноша откинул свои глупости в
сторону и, подойдя к Госпоже Яо Йе, завис в поклоне.
— Времени осталось мало, — мягко заговорил Фэн Мин, — поэтому если у матушки
есть какие-то требования, то прошу Вас скажите… Скажите: чего Вы хотите?
Заметив с каким уважением к ней обратился Фэн Мин, Госпожа Яо Йе была вне себя
от счастья. И, растянув губы в довольной улыбке, женщина наконец выдвинула свои
требования.
— Я хочу передать Цай Цзяна в надежные руки. Проще сказать, я хочу, чтобы
ребёнка воспитывала его бабушка, — сказала Госпожа Яо Йе.
От такого заявления челюсть Фэн Мина едва не упала на пол.
Тогда, когда Сяо Цзунь увидел будущий потенциал Цай Цзяна, его сердце тотчас же
дрогнуло, а сам мужчина был поражён до глубины души. И можно было не сомневаться,
что для Мастера Сяо этот ребёнок станет настоящим сокровищем. И именно ему Учитель
сможет передать своё искусство фехтования, когда тот подрастёт.
Теперь становилось понятно: почему Госпоже Яо Йе так хотелось забрать Цай Цзяна.
Ведь именно тогда её возлюбленный Сяо Цзунь помчится за ней во все уголки света
лишь бы быть рядом, с Цай Цзяном, а там и с самой Госпожой.
Как говорится: я на запад и ты на запад, я на восток и ты на восток.
На протяжении двадцати лет Госпожа Яо Йе настойчиво преследовала Сяо Цзуня.
Теперь же настала очередь Сяо Цзуня преследовать Госпожу Яо Йе.
Это и вправду была гениальная идея. При одной только мысли старая Госпожа Яо Йе
уже чувствовать себя счастливой, а вся её злость куда-то исчезала…
— То есть, Госпожа Яо Йе хочет забрать Цай Цзяна? — и Жун Тян слегка нахмурил
брови.
— Именно! — сказала Госпожа Яо Йе. Более того, сидя на стуле женщина всем своим
видом показывала, что отрицательный ответ её не устроит, — не переживайте Вы так,
Ваше Величество, Цай Цзян как никак мой внук, так что ничего плохого я ему не сделаю.
Наоборот, я буду хорошо о нём заботиться. Всё, что мне нужно, так это согласие Короля
Си Лей. Если Вы мне разрешите, то я, взяв с собой Цай Цзяна, поеду вместе с Вами. А,
его дедушка, в свою очередь, соберёт самых лучших солдат и поможет Вам осуществить
задуманное.
Стоя в сторонке и держа на руках Цай Цзяна, Чиу Ю и Чиу Синь вздрогнули от
ужаса, услышав требование Госпожи Яо Йе. После чего девушки с беспокойством
перевели взгляды и поглядели на Жун Тяна, боясь, что тот сейчас даст своё согласие.
Толпа же генералов, которая не имела ничего общего как с Юн Йи, так и с Цай
Цзяном, поспешно подняла взгляды и уставилась в ночное небо, что раскинулось за
окном.
Генералы, как и сам Король, понимали, что Жо Янь был великим Королём. И сейчас
этот великий Король покинул столицу Ли, прихватив с собой только лучших солдат.
Сказать, что это — огромный шанс, значит не сказать ничего. Ведь войска Си Лей могли
бы не только пробраться к врагу, но и разгромить вражеское войско в пух и прах.
Да, и потом, если Си Лей воспользуется этим шансом и уничтожить этого свирепого
дракона, то, возможно, тогда крови на земле станет меньше.
Стоящий неподалеку Фэн Мин тоже напрягся и выжидательно поглядел на Жун
Тяна.
Но, несмотря на то, что этот вопрос был далеко непростым, Жун Тян не стал над ним
долго думать и почти сразу же дал ответ Госпоже Яо Йе.
— Конечно же я доверяю Госпоже Яо Йе, — с уважение заговорил Жун Тян, — и я
более чем уверен, что с Вами малышу будет хорошо и безопасно. Но, Вам не кажется, что
это слишком жестоко — отнимать у нас ребёнка в обмен на какую-то мелкую засаду?..
Да, и не стоит забывать, что он единственный внук Учителя, в котором заложены
огромные знания. А, это настоящая редкость!
— Ах! — слегка выдохнула Госпожа Яо Йе, после чего задала Жун Тяну встречный
вопрос, — ха, а с чего Король Си Лей решил, что я поступаю жестоко? — холодно
фыркнула женщина.
— Да с того, что этот ребёнок стоит, по крайней мере, тридцати трёх кораблей,
причём со всем экипажем на борту и картой, — твёрдо проговорил Жун Тян. — Да и
потом, Учитель уже давно жаловался на деловые проблемы своей семьи. А, сейчас,
когда у него появился наследник… Боюсь, у него совсем не будет времени, чтобы
заниматься делами семьи, так как он будет занят воспитанием своего единственного
внука. Поэтому не лучше ли передать все дела кому-нибудь другому, например —
собственному сыну? — сказав это, мужчина вытянул руку и указал на ошарашенного Фэн
Мина.
Просто сам Герцог ожидал, что Жун Тян станет говорить о чём-то философском,
чтобы хоть как-то вправить мозги этой женщине! Но вот чего Фэн Мин точно никак не
ожидал, так это того, что Жун Тян станет торговаться с Госпожой Яо Йе. Сказать, что
это сильно потрясло Фэн Мина, значит не сказать ничего. Правда, заметив, что Его
Величество резко сменил тему разговора, Фэн Мин воспользовался шансом и запинаясь
пролепетал:
— Р-разве… Разве так можно?..
Это что же получается, торговля «живым товаром»?! Ну, уж нет! Цай Цзян — его сын,
а не вещь, которую можно обменять на какие-то корабли!
Но не дожидаясь ответа от Фэн Мина, Госпожа Яо Йе тихо и в тоже время грациозно
поднялась со стула.
— Всего-то?! — решительно проговорила женщина, — хм, тогда не нужно
беспокоится! Я знаю, как уговорить моего дорогого Сяо Цзуня выполнить требования
Вашего Величества… Что ж раз уж мы всё обсудили, то не стоит терять времени. Королю
Си Лей нужно как можно скорее собрать войско и седлать коней, если, конечно, он всё
ещё хочет поймать Жо Яня. А, если Ваше Величество потеряет время, то я здесь ни при
чём!
— Стойте!.. Секундочку!.. — выкрикнул Фэн Мин. Вот только всё было напрасно, так
как Госпожа Яо Йе уже вышла из комнаты, так и не выслушав его до конца.
Фэн Мин от злости хотел было кинуться вслед за женщиной, но внезапно его кто-то
остановил. Оглянувшись, юноша увидел Жун Тяна, который крепко сжимал его в своих
объятиях. Обняв Фэн Мина, мужчина утащил его во внутренние покои.
— Поздравляю Вас, Герцог Мин, — смеясь заговорил Жун Тян, когда они остались
наедине, — сегодня Вы получили огромное наследство. Пусть это и не сделает тебя
самым могущественным в мире человеком, но вот самым богатым — это точно.
— Что?! Какое ещё, к чертям собачьим, наследство?! — вскрикнул юноша, чуть ли не
подпрыгивая на месте. — Да как ты вообще посмел обменять Цай Цзяна на какие-то
вшивые корабли?
— А, что, нельзя? — безразлично пожал плечами Жун Тян.
Даже несмотря на этот нелепый жест, Король Си Лей всё равно выглядел
очаровательно. Красивый, величественный с тёплой и нежной улыбкой, играющей на
губах. Вот только Фэн Мину сейчас было не до неё.
— Конечно же нельзя! Он ведь мой родной сын!
— А, ты уверен, что он действительно твой сын, а ты — его отец? Уверен?
— Даже если… даже если он не мой сын, это всё равно не даёт тебе права…
— Вот! Ты и сам прекрасно понимаешь, что он не твой ребёнок!
Ещё совсем недавно мужчина боялся прикасаться к Фэн Мину, из-за того, что в
жилах Короля Си Лей текла «Любовная кровь». Но сейчас, когда всё прояснилось, Жун
Тян не мог себя больше сдерживать. Держа Фэн Мина за руку, мужчина уселся на край
постели и потянул к себе этого злого и упрямого юношу. И как только Фэн Мин
приблизился, его наглым образом усадили на колено, после чего Жун Тян спросил:
— Скажи мне, Учитель Сяо его настоящий дедушка? — и, приблизившись, при этом
едва задевая губами мочку Фэн Мина, мужчина слегка подул в его миленькое ушко.
От подобной ласки Фэн Мин затрепетал всем телом. Ему хотелось как можно
серьёзнее ответить на вопрос Жун Тяна, но его голос предательски дрогнул:
— Да!
Больше всего Фэн Мин боялся, что Жун Тян сейчас начнёт приставать и распускать
свои руки. Поэтому посмотрел на него так, словно говоря: «Эй-эй, держи свои руки при
себе!».
И как бы ни была заманчива мысль приласкать это злое чудо, сам мужчина понимал,
что сейчас не самое подходящее время для любовных игр. Осознав это, Жун Тян лишь
мрачно улыбнулся, однако руки больше не распускал.
— А, Госпожа Яо Йе… — продолжил мужчина убеждать Герцога, — она настоящая
его бабушка?
— Да!
— Так, может, Цай Цзяну лучше остаться с теми, кто действительно является его
семьёй?
Как бы Фэн Мин не хотел, как бы не злился, в душе он прекрасно понимал — Жун Тян
прав!
— Да! Так будет лучше для Цай Цзяна! — поспешно ответил юноша.Примечание к части
*Звyчaниe нефрита. Бycинamи или плacтинamи cтyчaт дpyг o дpyгa. Нaтypaльныe пopoды
звyчaт kpacивo, kak myзыkaльныe инcтpymeнты. Глyхиe звykи издaют пoддeлkи из
плacтиka.
— источник: https://vkamen.ru/dragotsennye-kamni/zelyonyj-nefrit
YOU ARE READING
Феникс на девятом небе 2 часть
RandomФэн Мин погиб в 19 лет, спасая ребенка. В благодарность, отец малыша, оказавшийся магом, дарует герою шанс на вторую жизнь в параллельном мире. Очнулся Фэн Мин в хрупком теле наследного принца, первого красавца государства, похожего на Древний Китай...