[Zawgyi]
<အထင္ေသးေသာစကားမ်ားေျပာျခင္း>
"ေဒစီ...ထေတာ့။"
ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္က နဥ္ရႈကို လႈပ္နႈိးလိုက္သည္။ အခုဆို သူမအေနနဲ႔ အရာဝတၳဳေတြကို အရမ္းကိုရွင္းရွင္းလင္းလင္းျမင္ေနရၿပီျဖစ္တာေၾကာင့္ သူမမ်က္လံုးေတြဖြင့္လိုက္တဲ့အခါ သူမေခတၲမ်ွအံ့အားသင့္သြားသည္။ အန္ကယ့္မ်က္နွာက သူမေရွ႕တည့္တည့္မွာပင္။
"မင္း ဘယ္လိုခံစားရလဲ?"
ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္က ေမးသည္။
သူမ ေခါင္းၿငိမ့္လိုက္ၿပီး ဒီအခ်ိန္မွာပဲ သူမရဲ႕လႈပ္ရွားမႈေတြက လြယ္ကူေနတာကို သတိထားမိသြားသည္။
နဥ္ရႈရဲ႕လႈပ္ရွားမႈေတြက အရင္ကလို စက္ရုပ္ဆန္ဆန္ေတာင့္တင္းမေနေတာ့ဘဲ ေခ်ာေမြ႕ေနတာကို ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္လည္း သတိထားမိသြားတာေၾကာင့္ သူက သူမပါးစပ္ထဲကို ေနာက္ထပ္မ်ိဳးရိုးဗီဇအဆီအနွစ္တစ္ပုလင္းေလာင္းထည့္လိုက္သည္။
"စကားေျပာၾကည့္။"
ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္က စာအုပ္ထဲမွာ တစ္စံုတစ္ခုကို ခ်မွတ္ရင္း ေျပာလိုက္သည္။
နဥ္ရႈ ပါးစပ္ဟလိုက္ၿပီးေနာက္ ေခါင္းရမ္းလိုက္သည္။ သူမ စကားမေျပာနိုင္ေသး။
zombieတစ္ေကာင္အတြက္ စကားေျပာနိုင္ဖို႔က မလြယ္ကူတာျဖစ္လိမ့္မည္။ ၿပီးေတာ့ baseကိုတိုက္ခိုက္ခဲ့တဲ့ စြမ္းအားႀကီးzombieေတာင္ ဘယ္လိုစကားေျပာရမယ္ဆိုတာမသိဘဲ သားရဲတစ္ေကာင္လို တစ္ခ်ိန္လံုးဟိန္းေဟာက္ေနခဲ့တာျဖစ္၏။
ထို႔ေနာက္ ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္က နဥ္ရႈအဝတ္အစားေတြကို လ်င္ျမန္စြာခြၽတ္လိုက္သည္။
နဥ္ရႈ : (☉。☉)
အန္ကယ္...ရွင္ ဘာလုပ္ေနတာလဲ!?
နဥ္ရႈတစ္ေယာက္ အံ့အားသင့္ေနတဲ့အမူအရာလုပ္ခ်င္ေပမယ့္လည္း သူမရဲ႕မ်က္နွာႂကြက္သားေတြက ပူးေပါင္းပါဝင္ျခင္းမျပဳေပ။
ေက်ာင္းဆရာဝန္အန္ကယ္က နဥ္ရႈကိုလံုးဝဂရုမစိုက္ဘဲ ေရတစ္ပံုးသြားယူကာ သူမတစ္ကိုယ္လံုးကို သုတ္သင္သန္႔စင္ေပးဆလ၏။ သူ႔လႈပ္ရွားမႈေတြက စမ္းသပ္မႈေတြၿပီးလို႔ စမ္းသပ္ဖန္ႁပြန္ေတြကို ေဆးေၾကာေနတဲ့အခ်ိန္ကလိုပင္ ကဲြျပားမႈမရွိေခ်။
YOU ARE READING
Searching in the Apocalypse for the Last Boss[Myanmar Translation] (Realm~4)
AdventureAuthor(s) : Hen Shi Jiao Qing 很是矫情 Original name : 快穿之炮灰女配逆袭记 English Name : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack English Translator : Butterfly's Curse Realm Title : Searching in the Apocalypse for the L...