-----------------------------------------------------------
" Friends, a light of hope in this dark world."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Some sentences are in Marathi and Hindi in italics with translations below in brackets.
-----------------------------------------------------------Seeing Atharva pacing from one corner to another with a bright smile on his face, Avinash was rather shocked was an understatement. He stood frozen with his eyes set upon Atharva. But after a minute or two, he spoke," Atharva, tu kontya swapnachya jagat aahe? "
(Translation: Atharva, you are in which dream world?)Athava was quickly back to earth and snapped his eyes towards his friends who held a mischievious smile, "Mulgi midali ka?"
(Translation: Got a girl?)And there stood Atharva blushing from the tips of his ears to this neck, while he shouted, "Gappa bas yaar! "
(Translation: Shut up bro!)While on the other side Riya herself was busy finding some number eagerly on her phone and as soon as the number was connected, she left a content sigh and the call was picked up.
Mother: " Beti? "
( Translation: Daughter? )Riya: "Haa mumma!"
(Translation: Yes)Mother: "Kaisi ho? Mumbai mai sab theek?"
(How are you? Is everything alright in Mumbai?)Riya: "Mai toh theek hu. Aap kaise ho?"
(I'm okay. What about you?)Mother: "Beti, tumhare papa tumhe yaad karte hai."
(Translation: Dear, your father is missing you.)The smile left her face and Riya said,
"Mujhe uske baare mei baat nahi karni."
(Translation: I don't want to talk about it.)"Theek hai beti."
(Translation: Okay, child.)
Her mother sighed.Thanks for reading!
YOU ARE READING
That one missed call
Teen FictionOne night when "she" found a missed call on her phone, on instinct she called back. And when the sound of an unknown boy came, she was too agitated to listen to him. The "boy" on the other side, shy and nervous, was simply frightened. But how could...