●39) what is justice?!

706 184 864
                                    


آنچه در پارت قبل گذشت:

دیک نولان اومد تو دادگاه و تعریف کرد که چطور قبلا ریده به هری و هری هم حالش بد شد ولی بعد لویی زنگ زد بهش و از پشت تلفن نازی نازیش کرد، هری هم اینطوری شد:🥰
و برگشت تو دادگاه که کون همه رو پاره کنه.

آقا خدایی دیک اسمه انقدر نخندین بهش خدا سرتون میاره🥲😂

***

این اصطلاح رو بخونید که تو این پارت کاربرد داره متوجه شید چی به چیه:

*ریکراس یا راستی سنجی: پرسش از شاهد توسط وکیل دیگر برای برسی صحت استشهاد که پس از پرسش مستقیم وکیل دیگر اتفاق میوفتد.*

***

هری این بار با اعتماد به نفس بیشتری تو جایگاه قرار گرفت و دادگاه دوباره شروع شد.

"آقای نولان، شما گفتین که آقای استینگر ازتون خواست تا مواظب آقای استایلز باشین درسته؟"
جونز برای شروع دوباره پرسید و دیک سرش رو برای تایید تکون داد.

"آیا هیچ وقت ازتون خواست که آقای استایلز رو تعقیب کنید یا هر چیزی که نشون بده آقای استینگر قصد آسیب رسوندن به ایشون رو داره؟"
جونز پرسید و یکی از ابروهاش رو بالا انداخت تا نشون بده این یه کار بدیهیه اگه قصد صدمه زدن به کسی رو داشته باشی.

"خیر."

نولان سریع جواب داد و دست های مارتین مشت شد، اونها این رو کاملا برنامه ریزی کرده بودن. سوال ها و جواب ها از قبل آماده بود و هیچ راهی هم نبود تا اونها این رو اثبات کنن.

"آقای استایلز چطور؟ رفت و آمدهاش و رفتارش عجیب نبود؟"

جونز پرسید و مارتین که میدونست این سوال ها قراره به کجا برسه سریع از جاش بلند شد.
"اعتراض دارم جناب قاضی، سوال آقای جونز با موضوع پرونده بی ارتباطه."

نگاهِ قاضی بینِ مارتین و جونز چرخید و بعد روی صندلی جا به جا شد.
"اعتراض وارد نیست. شاهد به سوال پاسخ میده."

لعنتی!
مارتین با اخم شدیدی سرجاش نشست و نفس عمیقی کشید تا خودش رو آروم کنه. باید خونسرد میموند تا راهی برای مقابله با جونز به ذهنش برسه.

"عجیب... نمیدونم. ولی میتونم بگم که معمولی هم نبود. مخصوصا این اواخر. گاهی نصفه شب بیرون میرفت یا یه نفر به دیدنش میومد."

مارتین کلافه دستی به صورتش کشید. جالب تر از همه اینجا بود که اونها کاملا هم دروغ نمیگفتن، لویی واقعا تو ساعت های بدی به دیدن هری رفته بود که تو این پرونده میتونست مشکوک دیده شه و اونها هم دقیقا داشتن همینکار رو میکردن. چرخوندن حقیقت جوری که دیدِ هیئت منصفه رو درمورد هری عوض کنه.

Sun Ain't Gonna Shine Anymore [L.S]Where stories live. Discover now