XXXIV. Destati

1 1 3
                                    


(Original Italian version)

Destati

dal sogno illusorio

della vita.


Metafisica presenza

mi chiama a sé,

ascoltala

e liberati

dal terreno inganno.


Le ombre danzano

nel ciclico valzer

della metempsicosi,

la fine della musica

è all'esterno

della caverna,

dove solo risiede

il pacifico silenzio

della pura essenza

del Demiurgo.


La mia presenza,

la prova

della mia prigionia,

e finché esisto

persisto schiavo,

incapace di

liberarmi

nel solitario

vuoto.


* * *

(Translated English version)

Awake

from the illusory world

of life.


Metaphysical presence

calls me to herself,

listen to her

and set yourself free

from earthly deceit.


Shadows dance

the cyclical waltz

of metempsychosis,

the end of the music

lies outside

the cave,

where only resides

pacific silence

of Demiurge's

pure essence.


My presence,

evidence

of my confinement,

and until I exist

I persist slave,

unable

to release myself

into lonely

void.


(January 2022)

AbissoWhere stories live. Discover now