- Принц?.. Принц?
Ло Вэй, спавший в это время, был разбужен криком, стоявшим в его ушах. Когда он услышал звук голоса, он с трудом понял, что человек, звавший его у кровати, был старым евнухом Ваном. Ему в действительности не стоило игнорировать этого человека, хотя и очень хотелось.
- Принц, проснитесь, принц, - снова запричитал евнух Ван, заметив, что тело Ло заложника двигается, но он сам так и не открыл глаза.
Ло Вэй убедился, что этот назойливый слуга сегодня не уйдет, поэтому ему пришлось разомкнуть веки. Чего он не ожидал, так это того, что сегодня его комната-темница была освещена.
- Ваше Высочество, вам нельзя вставать сегодня слишком поздно, - евнух Ван протянул руку, чтобы помочь подняться пленнику.
Юноша не нуждался в чужих прикосновениях. Он сел на постель, отодвинувшись от старого слуги. Его сощуренный взгляд скользнул по фигуре евнуха, и, привыкнув к свету, он, к своему сожалению, заметил Сыма Циншу, который не посещал его уже несколько дней.
- Я пока подожду здесь, пусть принц переоденется, - Сыма Цинша остался равнодушен, заметив испуганное выражение на лице заложника, он приказал евнухам оставаться в комнате.
Ло Вэй сидел, завернувшись в одеяло, и не собирался позволять старому евнуху Вану прикасаться к нему. Он не знал, что еще Сыма Цинша собирается сделать с ним сейчас. Узник не желал подчинять приказам императора Северной Янь и выслушивать его дальнейшие приказы.
Евнух Ван наблюдал, как Ло Вэй, ведомый страхом, забился в самую дальнюю часть кровати к стене. Он смущенно оглянулся на своего господина.
Сыма Цинша подошел к постели и попросил старого слугу отступить первым, император сел на край ложа, протянул руку и без всяких проблем притянул Ло Вэя к себе за лодыжку, и тут же прикрыл его одеялом. Приложив небольшое усилие, Ло Вэй понял, что из таких тисков ему не выбраться, он барахтался, но не мог больше отползти обратно в угол. Устав бороться, он замер, боясь пошевелиться.
- Действительно ли ты больше ни с кем не разговариваешь? - Сыма Цинша придвинул кокон с Ло Вэем ближе к себе и прошептал на ухо: - Пока ты слушаешься меня, я не причиню тебе вреда сейчас и в будущем.
Ло Вэй отвернул голову вбок, просто чтобы избежать горячего дыхания мужчины на своей щеке.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
重生之孽 奴虐 暴君/Возрождение: Падший раб становится тираном (главы с 138)
RomanceПродолжение перевода понравившейся заброшенной новеллы с 138 главы по 336, дальше продолжение в профиле. Ссылка на начало новеллы в моем профиле. // Сын старшего канцлера Ло Вэй в прошлой жизни полюбил не того человека. Эта ошибка привела к тому, ч...