I know that u got daddy issues, and I do too

195 8 39
                                    

-Hej hej- powiedział Kai wchodząc do sypialni.
-Siema- odpowiedziałem.
-Chcesz iść z nami pograć?- zapytał.
-Nie. Odpocznę sobie- uśmiechnąłem się.
-Racja. Dużo przeszedłeś- odparł Kai.

Spojrzałem się mu głęboko w oczy, bo nie wiedziałem co odpowiedzieć.

-Ta....- odpowiedziałem.
-Okej to ja lecę do chłopaków- odpowiedział i wyszedł.

Znowu założyłem słuchawki i wznowiłem playlistę.

Piosenka, która właśnie leciała opisywała moje życie:

Take you like a drug
I taste you on my tongue
You ask me what I'm thinking about
I tell you that I'm thinking about
Whatever you're thinking about
Tell me something that I'll forget
And you might have to tell me again
It's crazy what you'll do for a friend
Go ahead and cry, little girl
Nobody does it like you do
I know how much it matters to you
I know that you got daddy issues
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I know that you got daddy issues, and I do too
I tried to write your name in the rain
But the rain never came
So I made with the sun
The shade
Always comes at the worst time
You ask me what I'm thinking about
I tell you that I'm thinking about
Whatever you're thinking about
Tell me something that I'll forget
And you might have to tell me again
It's crazy what you'll do for a friend
Go ahead and cry, little girl
Nobody does it like you do
I know how much it matters to you
I know that you got daddy issues
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I know that you got daddy issues
I keep on trying to let you go
I'm dying to let you know
How I'm getting on
I didn't cry when you left at first
But now that you're dead it hurts
This time I gotta know
Where did my daddy go?
I'm not entirely here
Half of me has disappeared
Go ahead and cry, little boy
You know that your daddy did too
You know what your mama went through
You gotta let it out soon, just let it out
Go ahead and cry, little girl
Nobody does it like you do
I know how much it matters to you
I know that you got daddy issues
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I know that you got daddy issues, and I do too
If you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I know that you got daddy issues, and I do too.

-------

I know that you got daddy issues, and I do too...- przypominałem sobie tekst.

Nie raz płakałem słuchając tej piosenki, ale tak to już w życiu było.

Jeśli chodzi o moją matkę... Tak nagle z dupy o niej wspominam, ale jeśli chodzi o moją matkę... To martwiła się o mnie.
Ale mało mnie to obchodziło.
Czasami naprawdę miałem jej dość.
Wkurzała mnie, muszę to przyznać.

Ale nie tak jak ojciec.
Dobra, czasami bardziej niż ojciec.
W sensie, obydwoje mnie wkurzają.

Także no.

Zdjąłem słuchawki, włożyłem je do kieszeni i wyszedłem z pokoju na podwórze. Usiadłem sobie na murze klasztoru i gapiłem się w niebo.

Piosenka która teraz leciała pasowała idealnie, ten klimat i w ogóle:

Why? (Got that?)
Who, me? (Louder)
Why? (Got that?)
Feet don't fail me now
Take me to the finish line
Oh, my heart it breaks every step that I take
But I'm hoping that the gates, they'll tell me that you're mine
Walking through the city streets
Is it by mistake or design?
I feel so alone on the Friday nights
Can you make it feel like home if I tell you you're mine?
It's like I told you, honey (louder)
Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough
And the road gets tough, I don't know why
Keep making me laugh
Let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane, so (louder)
Choose your last words, this is the last time
'Cause you and I, we were born to die
Lost but now I am found
I can see that once I was blind
I was so confused as a little child
Tryna take what I could get
Scared that I couldn't find
All the answers, honey (louder)
Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough
And the road gets tough, I don't know why
Keep making me laugh
Let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane, so (louder)
Choose your last words, this is the last time
'Cause you and I, we were born to die
We were born to die
(We were born to die, we were born to die, we were born to die)
We were born to die
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
So, don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough
And the road gets tough, I don't know why
Keep making me laugh
Let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane, so (louder)
Choose your last words, this is the last time
'Cause you and I, we were born to die
We were born to die
(We were born to die, we were born to die, we were born to die)
We were born to die
Why? (Got that?)
Who, me? (Louder)
(We were born to die, we were born to die, we were born to die)
Why? (Got that?)

-------

Podczas słuchania prawie spadłem na ryj.
Ale to tylko dodatek.
Taaa... Malutki dodatek.

Wróciłem do klasztoru i spotkałem tam chłopaków.

W sensie siedzieli w salonie i darli mordy.
Oprócz tego Cole śpiewał disco polo.

Zabijcie mnie, plz...

Ktoś pociągnął mnie za rękę.

Oh, Nya.
-Dawaj z nami- uśmiechnęła się.- Pogramy sobie. Cole! Zamknij jape.

Chłopacy parsknęli śmiechem.

No i jak tu ich nie kochać?

[...] Graliśmy bardzo długo. Oczywiście Cole i Jay najbardziej się darli ale cóż.

Umyłem się i wróciłem do swojego pokoju.
Położyłem się do łóżka i muszę przyznać, że zasnąłem bardzo szybko.

Otworzyłem oczy i nie mogłem się ruszyć.
Przecież byłem w śnie....
O nie.
Właśnie wtedy zdałem sobie sprawę z tego, że to kolejny pieprzony paraliż senny.

K-O-S-Z-M-A-R.

Tak bardzo chciałem się obudzić... Krzyknąć, ruszyć się.
Cokolwiek! Byle by to skończyć.

Chociaż mi zaufaj || Lloyd Montgomery Garmadon - II tom Fałszywego UśmiechuWhere stories live. Discover now