XI

342 27 3
                                    

– Kimiko Nanase. – powiedziała, po czym pobiegła prędko do samolotu.

Time skip

Kimiko siedziała już w samolocie i oczekiwała, aż wylądują. Ale jedno musiała przyznać. Widok był niesamowity. Stewardessa powiedziała, że zbliżają się do lotniska w Sidney i należy ustawić fotele w pozycji wyjściowej. Nastolatka wierciła się niespokojnie w fotelu. Zapięła pasy i już po chwili zaczęli obniżać lot. Jej uszy zarejestrowały irytujący dźwięk jej komórki. Odrzuciła połączenie i ruszyła do bramek. Wszystko poszło już bezproblemowo. Nikt nie zabrał jej bagażu i wyszła na zewnątrz. Zimny wiatr rozwiał jej włosy. Na szczęście bluza, którą dał jej wujek, była bardzo ciepła. Zadzwoniła po taksówkę i kazała zawieść ją do szpitala. Popatrzyła na odrzucone połączenie i oddzwoniła.

– Kimi- chan gdzie jesteś? – spytał Nagisa.

– Wybacz Nagisa ale nie mogę się z tobą spotkać. – powiedziała spokojnie. – Jestem w Australii. Muszę kończyć. Sayonara.

Rozłączyła się, a taksówkarz zatrzymał się przed szpitalem. Zapłaciła i ruszyła do środka. Zewsząd otaczały ją białe ściany. Nigdy nie polubi szpitali. Podeszła do recepcji i spytała:

– Excuse me. In what room are you Wayne? ( W której sali są państwo Wayne?)

– In room 5. (W sali 5). – powiedziała kobieta.

– Thank you very much. (Dziękuję bardzo) – powiedziała brunetka.

Ruszyła w kierunku sali. Lily i James siedzieli na swych łóżkach. Powiedziała z ulgą:

– Hi Lily, James. How do you feel? (Cześć Lilly, James. Jak się czujecie?)

– Kimiko! (Tu nie tłumacze) – ucieszyli się.

Uwielbiali swą podopieczną i pozwolili jej na wyjazd do brata, mimo, że Kimiko jest ich oczkiem w głowie.

– It's good. Doctors haven't found anything dangerous, so we can go home. They just ordered to wait until the drip ended. (Jest dobrze. Lekarze nie znaleźli nic groźnego, więc możemy iść do domu. Kazali tylko poczekać, aż skończy się kroplówka.) – powiedział James.

– But how did this accident happen? Any animal ran out on the road? (Ale jak doszło do tego wypadku? Jakieś zwierzę wybiegło na drogę?) – spytała zmartwiona Kimiko.

– Easy angel. A dog jumped out on the road and Jamie lost control of the wheel. Fortunately, we don't have any damage to health. (Spokojnie aniołku. Wyskoczył na drogę pies i Jamie stracił panowanie nad kierownicą. Na szczęście nie mamy żadnych uszczerbków na zdrowiu.) – powiedziała Lily. – How is it in Japan? Have you met a friend? (Jak jest w Japonii? Spotkałaś kogoś znajomego?)

– Yes. I now go to Samezuka Academy with Rin. Unfortunately, I also met my brother and his friends. They go to another school. I love him, but when I see his character, I want to humiliate him. It torments me a bit. (Tak. Chodzę teraz do Akademii Samezuka razem z Rinem. Niestety spotkałam też mojego brata i jego przyjaciół. Oni chodzą do innej szkoły. Kocham go ale jak widzę jego postać, to mam ochotę go upokorzyć. Męczy mnie to trochę.) – westchnęła ciężko.

Lily i James ptzytulili ją mocno. Ich łóżka były koło siebie, więc nie przeszkadzało im to.

– Do you need help with the restaurant? I can take care of it. (Czy potrzebujecie pomocy w restauracji? Mogę się tym zająć.) – zaproponowała niebieskooka.

– You don't have to, honey. You must go back to school. You can't let her go. Besides, it just started. (Nie musisz, skarbie. Musisz wrócić do szkoły. Nie można jej odpuścić. Poza tym dopiero się zaczęła.) –powiedziała Lily.

– Fine. (W porządku) – westchnęła zrezygnowana. – But I want to visit one more place. (Ale chcę odwiedzić jeszcze jedno miejsce.) – dodała.

Pożegnała się z nimi i recepcjonistką, po czym ruszyła w stronę lodowiska. Tak. W Australii też jest lodowisko. To nie jest kłamstwo. Podeszła do lady i powiedziała:

– Good afternoon. Is the ice rink free? (Dzień dobry. Czy lodowisko jest wolne?) – spytała.

– Yes. You are lucky. Nobody made reservations, so you can go ahead and ride. (Tak. Masz szczęście. Nikt nie składał rezerwacji, więc możesz śmiało jeździć.) – uśmiechnęła się rudowłosa.

Pobiegła na lodowisko i zaczęła jeździć do piosenki In Regards to love Agape, wyobrażając sobie Rina, który stoi przy barierce.

Free! ||  Zapomniana siostra Where stories live. Discover now