Capítulo 3 - As Concubinas

238 36 15
                                    

Tradução e edição feitas por Linest

🏵️

Depois que Li Chen e Qi Niqun voltaram do palácio à tarde, Li Chen partiu imediatamente para o Ministério das Finanças, pois o imperador o convocou para lá.  Devido às questões do seu casamento, Li Chen teve permissão para tirar um mês de férias e estava livre para fazer algumas tarefas para o imperador.

Enquanto isso, Qi Yunruo estava tirando uma soneca.  Liusu o sacudiu, o despertando.  Instruiu-o a ir para o depósito de armazenamento da propriedade.

Quando Qi Yunruo se sentou atordoado na cama, do canto de sua boca brilhou uma gota de baba.  Liusu o limpou com um lenço, sua expressão enojada. Ela ergueu Qi Yunruo para ajustar seus trajes.

A propriedade do conde Ziyang preparou 128 caixotes de dote, dois lotes de terras agrícolas e quatro vitrines para a sua preciosa filha.  Fora isso, havia presentes de casamento de outras famílias e do Palácio imperial.  Por esta razão, além de Qi Yunruo, o Eunuco Gao trouxe quatro guardas imperiais e uma serva mais velha para ajudar pessoalmente Qi Niqun a registrar e organizar os itens.

O gerente de gestão da área externa do Pátio Méi era o próprio Eunuco Gao. Visto que a gerente de gestão do interior era a Vovó Cheng. Diretamente abaixo deles, estavam quatro criadas mais velhas e dois eunucos.

A babá de Qi Niqun, seu sobrenome Song, tinha mais ou menos a mesma idade da vovó Cheng. Vovó Song, como era chamada, aparentava ser uma mulher inteligente. Já a Vovó Cheng era robusta e pacífica, e não se importava que a outra senhora frequentemente se exibisse na sua frente.

Assim que o príncipe voltou para casa, ele imediatamente se dirigiu ao escritório. Por outro lado, Qi Niqun estava sentado na sala principal de seu pátio, observando enquanto os servos registravam o seu dote e os guardavam em caixas. Ao cair da noite, os servos levariam as caixas ao armazém para serem organizadas. Também foram enviados para o depósito itens grandes e pesados, como divisórias de tela e madeira serrada.

A tarefa de registrar o dote caiu então sobre Qi Yunruo. Ele escreveu cada palavra do Eunuco Gao.

“Um magnífico buyao* dourado com pérolas, um buyao suspenso de cabelo de borboleta e orquídeas incrustado em jade, e um buyao suspenso de cabelo de peônia ornamentado com cristal branco, e um grampo de cabelo comprido* dourado incrustado com jades de cinco cores. Coloque-os na caixa A³3.”

“Um medalhão de jade com pérolas de ouro branco* e um medalhão de jade com pérolas de ouro de jade vermelho. Coloque-os na caixa A4.”

“Um conjunto de quatro divisórias de tela bordadas em ouro e sândalo das quatro estações. Coloque-os na caixa C34.”

“Cinco raízes de ginseng com cem anos de idade. Coloque-os na caixa B11.”

"Uma caixa de rubis, uma caixa de safiras..."

Qi Yunruo não parou até o momento em que os servos acenderam as luzes da propriedade, quando o sol se pôs completamente. Ele esfregou os olhos. Puxou o pavio da vela de uma lamparina a óleo para que brilhasse mais forte, quando alguém falou ao seu ouvido: “Jovem mestre deve retornar. É hora da refeição.”

Ele ergueu a cabeça e ficou cara a cara com Liusu.  Ela e o resto das criadas de Qi Niqun ainda estavam ocupadas, nenhuma delas parando em seu dever durante todo o dia. Ele desviou o olhar para Qi Niqun. Após uma inspeção mais próxima, sua maquiagem estava começando a borrar.

“Terceiro Jovem Mestre, deixe o trabalho para os servos.” disse a Gerente de Gestão Cheng com um sorriso: “Está quase na hora da refeição ser servida.  Apenas me diga o que o jovem mestre gostaria de comer. Ontem, esta velha escrava estava muito ocupada no Palácio Méi da princesa consorte e não conseguiu conhecer o Terceiro Jovem Mestre. Pela sua aparência, você parece um jovem muito honesto, então não se permita ser injustiçado."

Fei Pin Ying Qiang [PT-BR]Where stories live. Discover now