Chapter 38

65 19 15
                                    

"A-Anong nangyari sa kanya?" agad na tanong ni Sister Ermachel nang makapasok sa kwarto. She sat on the side of the bed and held Proverbs' hand. "H-Hindi pa naman siya patay diba?" she said and sniffs. "Hindi pa rin ako makapaniwala..."

I shook my head. "I honestly don't know what happened. It's been 103 days, akala ko nga makakabalik na siya sa langit."

"Ano bang naging hangarin mo? Hindi imposibleng ayaw mo siyang iwan ka dito sa mundo. B-Bakit, Iho..."

"No. I actually want her—"

"Sigurado ka bang nag-isa ang puso't isip mo nang sinabi mo 'yan?"

I remained silent. I know what she'll going to say. She has an experience too. Proving something obvious is a waste of time. Clearly, Proverbs' still here lying unconsciously on the bed and that's because of me.

I sighed. "I don't know..."

She forced a smile and returned her eyes to Proverbs. I sighed. I never expected that this would be my life after all the bullshits I've been through. Sobrang nakakapanibago, at the same sobrang nakakagaan ng loob. I feel so safe with Proverbs, but now I feel so miserable.

Tama nga si Mr. Eros. Maybe because I don't want Proverbs to go back where she belongs... my life would be a mess without her.

Sister Ermachel's phone suddenly rang. She stood up and wipe her tears as she accepts the call. "Sige, papunta na ako," she said and cut the line.

"Hatid ko na po kayo."

"Hindi na, Iho. Magta-taxi na lang ako. Dito ka na lang, bantayan mo ang anak ko..."

"Sigurado po ba kayo?"

"Oo, sige. Mauna na ako."

Nang mawala sa paningin ko si Sister Ermachel, bumungad naman sa'kin si Mr. Eros na nakakunot ang noo.

"Akala mo ba makakatulong siya sa misyon mo?" tanong niya kaya ako naman 'tong napakunot ang noo.

"Misyon ko?"

He nodded. "Yes. Misyon mo. Hindi misyon ko, hindi misyon ni Helena, hindi misyon ni Proverbs, at mas lalong hindi niyo misyon ni Proverbs. This time, parte mo na."

"What do you mean?"

"Hays. Hindi pa ba malinaw, Iho? Parte mo na," sagot niya saka napahilot sa kanyang sentido. "Sumasakit na ulo ko sa'yo, Iho."

"Because your being so deep. I just need a specific explanation."

He tapped my shoulder. "Not all things need to be specific," aniya saka itinuro ang kanyang sentido. "Kaya tayo may utak para mag-isip," pagkatapos ay itinuro naman niya ang kanyang dibdib. "...at puso para damahin... that's how we comprehend deep meanings."

My part?

"You mean, I need to use the things I learned from Proverbs to do my part?"

"Hay, jusko! Makapagkape nga muna," aniya saka naglakad papuntang kitchen area. Sumunod naman ako agad.

"Am I right?"

"Hmm... medyo."

"What?"

Tumigil siya sa paglalakad saka hinarap ako. "Hindi lang ang lahat ng natutunan mo mula kay Proverbs. Sinabi ko na nga 'di ba? Puso mo lang ang makakapagsabi?" aniya saka itinuloy ang paglalakad.

"How can I even know that?"

"Uulitin ko ha. Misyon mo. Hindi misyon ko, hindi misyon ni Helena, hindi misyon ni Proverbs, at mas lalong hindi niyo misyon ni Proverbs. This time, parte mo na."

The Wings Called Prequel (COMPLETED)Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon