--We were both young when I first saw you
Seni ilk gördüğüm zaman ikimizde gençtikI close my eyes and the flashback starts
Gözlerimi kapatırım ve anılar canlanıyorI'm standing there on a balcony in summer air
Yaz havasında orada bir balkonda duruyorum.See the lights, see the party, the ball gowns
Işıkları görüyorum, partiyi, balo kıyafetlerini görüyorumSee you make your way through the crowd
Seni kalabalığın içinden geçerken görüyorumAnd say hello
Ve merhaba diyorsunLittle did I know
Hiç tahmin etmemiştimThat you were Romeo, you were throwing pebbles
Senin Romeo olduğunu, çakıl taşlarını atıyordunAnd my daddy said, "Stay away from Juliet"
Ve babam "Juliet'den uzak dur" dediAnd I was crying on the staircase
Ve ben merdivende ağlıyordumBegging you, please, don't go
Sana yalvarıyordum, lütfen, gitme diyeAnd I said,
Ve dedim ki"Romeo, take me somewhere we can be alone
"Romeo, beni yalnız olabileceğimiz bir yere götürI'll be waiting, all that's left to do is run
Bekleyeceğim, tek yapmamız gerken şey kaçmakYou'll be the prince and I'll be the princess
Sen prens olacaksın ve ben prenses olacağımIt's a love story, baby just say yes."
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim sadece evet de."So I sneak out to the garden to see you
Bu yüzden seni görmek için gizlice bahçeye giriyorumWe keep quiet 'cause we're dead if they knew
Sessiz olmalıyız çünkü eğer öğrenirlerse ikimizde biterizSo close your eyes,
Bu yüzden gözlerini kapat,Escape this town for a little while
Bu kasabadan biraz uzaklaş'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Çünkü sen Romeo'dun, ben kırmızı mühürlü bir mektuptumAnd my daddy said "Stay away from Juliet"
Ve babam "Juliet'den uzak dur" dediBut you were everything to me,
Ama sen benim her şeyimdin,I was begging you, please, don't go
Sana yalvarıyordum, lütfen, gitme diyeAnd I said,
Ve dedim ki"Romeo, take me somewhere we can be alone.
"Romeo, beni yalnız olabileceğimiz bir yere götür.I'll be waiting, all that's left to do is run.
Bekleyeceğim, tek yapmamız gerken şey kaçmak.You'll be the prince and I'll be the princess.
Sen prens olacaksın ve ben prenses olacağım.It's a love story, baby just say yes."
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim sadece evet de."Romeo save me, they're trying to tell me how to feel
Romeo kurtar beni, nasıl hissedeceğimi söylemeye çalışıyorlarThis love is difficult, but it's real
Bu aşk zor ama gerçekDon't be afraid, we'll make it out of this mess
Korkma, bu karmaşadan kurtaracağızIt's a love story, baby just say "Yes"
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim sadece "evet" de.I got tired of waiting
Beklemekten yoruldumWondering if you were ever coming around
Hiç gelip gelmediğini merak ediyorumMy faith in you was fading
Sana olan inancım azalıyorduWhen I met you on the outskirts of town
Kasabanın dışında seninle buluştuğumdaAnd I said
Dedim ki"Romeo save me, I've been feeling so alone
"Romeo kurtar beni, çok yalnız hissediyorumI keep waiting for you but you never come
Seni beklemeye devam ediyorum ama hiç gelmedimIs this in my head? I don't know what to think."
Bu benim kafamda mı? Ne düşüneceğimi bilmiyorum."He knelt to the ground and pulled out a ring and said
Dizinin üstüne çöktü, bir yüzük çıkardı ve dediki"Marry me Juliet, you'll never have to be alone.
"Evlen benimle Juliet, asla yalnız olmayacaksın.I love you and that's all I really know
Seni seviyorum ve gerçekten tüm bildiğim buI talked to your dad, go pick out a white dress
Babanla konuştum, git bir gelinlik seç.It's a love story, baby just say yes"
Bu bir aşk hikayesi, bebeğim sadece evet de"'Cause we were both young when I first saw you.
Çünkü seni ilk gördüğüm zaman ikimizde gençtik
![](https://img.wattpad.com/cover/265676777-288-k123783.jpg)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
RandomTaylor Swift'in Fearless (Taylor's Version) albümdeki şarkılarının çevirisi.