Forever & Always

10 3 2
                                    


--

Once upon a time
Bir zamanlar

I believe it was a Tuesday when I caught your eye
Yanlış hatırlamıyorsam bir Salı günüydü seni fark ettiğimde

And we caught onto something
Ve bir şeye yakalandık

I hold onto the night
Geceye tutundum

You looked me in the eye and told me you loved me
Gözlerime baktın ve beni sevdiğini söyledin

Were you just kidding?
Yoksa yalnızca dalga mı geçiyordun?

'Cause it seems to me
Çünkü bana öyle geldi

This thing is breaking down, we almost never speak
Bu benim içimi kemiriyor, neredeyse hiç konuşmuyoruz

I don't feel welcome anymore
Artık rahat hissetmiyorum

Baby, what happened? Please tell me
Bebeğim, ne oldu? Lütfen anlat bana

'Cause one second it was perfect
Çünkü bir anlığına bu mükemmeldi

Now you're halfway out the door
Şimdiyse neredeyse kapının dışındasın

And I stare at the phone, he still hasn't called
Ve telefona bakıyorum, hâlâ aramadığını görüyorum

And then you feel so low you can't feel nothing at all
Ve sonra çok moralin bozuk hissediyorsun bir sey hissedemez oluyorsun

And you flashback to when he said, "Forever and always"
Ve onun "Her zaman ve sonsuza dek" dediğini hatırlıyorsun

Oh, and it rains in your bedroom, everything is wrong*
Ve odandayken yağmur yağıyor, her şey yanlış gidiyor

It rains when you're here and it rains when you're gone
Sen burdayken yağıyor ve sen yokken de yağıyor

'Cause I was there when you said, "Forever and always"
Çünkü sen "Her zaman ve sonsuza dek" dediğinde yanındayım

Was I out of line?
Uygunsuz bir sey mi söyledim?

Did I say something way too honest, made you run and hide
Kaçıp saklanmana neden olacak kadar dürüst bir şey mi söyledim

Like a scared little boy?
Aynı küçük korkak bir çocuk gibi?

I looked into your eyes
Gözlerinin içine baktım

Thought I knew you for a minute, now I'm not so sure
Bir anlığına seni tanıdığımı sandım, şimdi o kadar da emin degilim

So here's to everything coming down to nothing
Her şeyin boşa çıkması şerefine

Here's to silence that cuts me to the core
Beni iliklerime kadar inciten sessizlik şerefine

Where is this going?
Bu nereye kadar gidiyor?

Thought I knew for a minute, but I don't anymore
Bir anlığına bildiğimi sanmıştım, ama artık bilmiyorum

And I stare at the phone, he still hasn't called
Ve telefona bakıyorum, hâlâ aramadığını görüyorum

And then you feel so low you can't feel nothing at all
Ve sonra çok moralin bozuk hissediyorsun bir sey hissedemez oluyorsun

And you flashback to when he said, "Forever and always"
Ve onun "Her zaman ve sonsuza dek" dediğini hatırlıyorsun

Oh, and it rains in your bedroom, everything is wrong
Ve odandayken yağmur yağıyor, her şey yanlış gidiyor

It rains when you're here and it rains when you're gone
Sen burdayken yağıyor ve sen yokken de yağıyor

'Cause I was there when you said, "Forever and always"
Çünkü sen "Her zaman ve sonsuza dek" dediğinde yanındayım

You didn't mean it baby, I don't think so
Bunu kast etmedin bebeğim, hiç sanmıyorum

Oh, back up, baby, back up
Geri bas, bebeğim, geri bas

Did you forget everything?
Her şeyi unuttun mu?

Back up, baby, back up
Geri bas, bebeğim, geri bas

Did you forget everything?
Her şeyi unuttun mu?

Cause it rains in your bedroom, everything is wrong
Çünkü odandayken yağmur yağıyor, her şey yanlış gidiyor

It rains when you're here and it rains when you're gone
Sen burdayken yağıyor ve sen yokken de yağıyor

'Cause I was there when you said, "Forever and always"
Çünkü sen "Her zaman ve sonsuza dek" dediğinde yanındayım

Oh, I stare at the phone, he still hasn't called
Telefona bakıyorum, hâlâ aramadığını görüyorum

And then you feel so low you can't feel nothing at all
Ve sonra çok moralin bozuk hissediyorsun bir sey hissedemez oluyorsun

And you flashback to when we said, "Forever and always"
Ve "Her zaman ve sonsuza dek" dediğimizi hatırlıyorsun

Oh, and it rains in your bedroom, everything is wrong
Ve odandayken yağmur yağıyor, her şey yanlış gidiyor

It rains when you're here and it rains when you're gone
Sen burdayken yağıyor ve sen yokken de yağıyor

'Cause I was there when you said, "Forever and always"
Çünkü sen "Her zaman ve sonsuza dek" dediğinde yanındayım

You didn't mean it baby
Bunu kast etmedin bebeğim

You said, "Forever and always," yeah
"Her zaman ve sonsuza dek" dedin, evet



Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri) Where stories live. Discover now