The Best Day

8 3 0
                                    


--

I'm five years old, it's getting cold, I've got my big coat on
Beş yaşındayım, üşüyorum, üstümde büyük montum var

I hear your laugh
Gülüşünü duruyorum

And look up smiling at you, I run and run
Kafamı kaldırıp gülümsüyorum ve koşup duruyorum

Past the pumpkin patch and the tractor rides
Balkabağı tarlasını ve traktör gezilerini geç

Look now, the sky is gold
Şimdi bakıyorum gökyüzü altın renginde

I hug your legs and fall asleep on the way home
Bacaklarına sarılıyorum ve eve gidene kadar uyuyorum

I don't know why all the trees change in the fall
Ağaçların sonbaharda neden değiştiğini bilmiyorum

But I know you're not scared of anything at all
Ama hiçbir seyden korkmadığını biliyorum

Don't know if Snow White's house is near or far away
Pamuk Prenses'in evi yakında mı uzakta mı bilmiyorum

But I know I had the best day with you today
Ama seninle en güzel günümü geçirdiğimi biliyorum

I'm thirteen now
Şimdi 13 yaşındayım

And don't know how my friends could be so mean
Ve arkadaşlarımın ne kadar kaba olabileceğini bilmiyorum

I come home crying and you hold me tight and grab the keys
Eve ağlayarak geliyorum ve bana sıkıca sarılıp araba anahtarını alıyorsun

And we drive and drive until we found a town far enough away
Ve sürdükçe sürüyoruz yeterince uzakta bir şehir bulana kadar

And we talk and window shop 'til I've forgotten all their names
Ve konuşup, mağazalara bakıyoruz ben onların isimlerini unutana kadar

I don't know who I'm going to talk to now at school
Şimdi okulda kiminle konuşacağımı bilmiyorum

But I know I'm laughing on the car ride home with you
Ama eve giderken arabada seninle güldüğümü hatırlıyorum

Don't know how long it's going to take to feel okay
İyi hissetmem ne kadar zaman alır bilmiyorum

But I know I had the best day with you today
Ama bugün seninle en güzel günümü geçirdiğimi biliyorum

I have an excellent father,
Harika bir babam var

His strength is making me stronger
Onun kuvveti beni güçlü yapıyor

God smiles on my little brother, inside and out
Tanrı küçük kardeşimin yüzüne gülmüş, baştan aşağıya

He's better than I am
O benden daha iyi biri

I grew up in a pretty house and I had space to run
Güzel bir evde büyüdüm ve koşacak alanım vardı

And I had the best days with you
Ve en güzel günlerimi seninle geçirdim

There is a video I found from back when I was three
Ben üç yaşındayken çekilmiş bir video buldum

You set up a paint set in the kitchen and you're talking to me
Boyama setini mutfağa kurmuşsun ve benimle konuşuyorsun

It's the age of princesses and pirate ships and the seven dwarfs*
Bu penseslerin, korsan gemilerinin ve yedi cücelerin olduğu çağ

And Daddy's smart
Ve babacığım zeki

And you're the prettiest lady in the whole wide world
Ve sende tüm dünyadaki en güzel hanımefendisin

And now I know why all the trees change in the fall
Ve şimdi ağaçların sonbaharda neden değiştiğini anlıyorum

I know you were on my side even when I was wrong
Haksızken bile benim yanımda olduğunu biliyorum

And I love you for giving me your eyes
Ve bana o gözlerini verdiğin için seni seviyorum

For staying back and watching me shine
Arkamda durduğun ve parlamamı izlediğin için de

And I didn't know if you knew, so I'm taking this chance to say
Ve bilip bilmediğinin farkında değildim bu yüzden bu şansı kullanıyorum

That I had the best day with you today
Seninle en güzel günümü geçirdiğimi söylemek için







It's the age of princesses and pirate ships and the seven dwarfs: Bi satır bize, Taylor'ın annesinin üç yaşında bile onunla ilişki kurabildiğini, küçük kızının hayal gücünün yarattığı dünyaya atladığını ve oradaki tüm karakterlerle etkileşime girdiğini anlatıyor. Prensesler ve korsan gemileri, küçük çocuklar için yaygın birer heves nesnesidir, yedi cüceler de oyle. Taylor şarkının başında Pamuk prenses altıntisi yaparken buraya da atıfta bulunuyor.



Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri) Where stories live. Discover now