You Belong With Me

12 4 0
                                    


--

You're on the phone with your girlfriend,
Kız arkadaşınla telefonda konuşuyorsun,

She's upset
Ama o üzgün

She's going off about something that you said
Söylediğin bir şeyden dolayı konuşup duruyor

'Cause she doesn't get your humor like I do
Çünkü o senin şakalarını benim gibi anlayamıyor

I'm in the room,
Ben odamdayım,

It's a typical Tuesday night
Sıradan bir Salı gecesi

I'm listening to the kind of music she doesn't like
Onun sevmediği türde bir müzik dinliyorum

And she'll never know your story like I do
Ve o asla senin hikayeni benim bildiğim gibi bilmeyecek

But she wears short skirts,
Ama o kısa etekler giyer,

I wear T- shirt
Ben tişört giyerim

She's Cheer Captain
O ponpon kızların kaptanı

And I'm on the bleacher
Ve ben seyirci arasındayım

Dreaming about the day when you wake up and find
Bir gün farkına varıp anlayacağın günün hayalini kuruyorum,

That what you're looking for has been here the whole time
Aradığın şeyin tüm o zaman boyunca burda olduğunun

If you could see that I'm the one who understands you
Seni anlayabilen tek kişinin ben olduğunu görebilseydin

Been here all along,
Uzun zamandır burdaydım,

So why can't you see?
Öyleyse neden göremiyorsun?

You belong with me,
Sen benimle olmalısın,

You belong with me
Sen benimle olmalısın

Walking the streets with you and your worn-out jeans
Sokakta seninle ve yırtık kotun üzerinde yürüyoruz

I can't help thinking this is how it ought to be
Olması gereken buydu diye düşünmeden duramıyorum

Laughing on a park bench, thinking to myself
Bankta oturup gülerek kendi kendime düşünüyorum

"Hey, isn't this easy?
"Hey, böyle olmak kolay değil miymiş?"

And you've got a smile that could light up this whole town
Ve bütün bu kasabayı aydınlatacak kadar parlak bir gülüşün var

I haven't seen it in a while since she brought you down
Ama o kız moralini bozduğundan beri o gülüşü görmedim

You say you're fine, I know you better than that
İyi olduğunu söylüyorsun, ama seni kendinden iyi tanıyorum

Hey, whatcha doing with a girl like that?
"Hey, böyle bir kızla ne işin var ki?"

She wears high heels,
O topuklu ayakkabı giyer,

I wear sneakers
Ben spor ayakkabı giyerim

She's Cheer Captain
O ponpon kızların kaptanı

And I'm on the bleacher
Ve ben seyirci arasındayım

Dreaming about the day when you wake up and find
Bir gün farkına varıp anlayacağın günün hayalini kuruyorum,

That what you're looking for has been here the whole time
Aradığın şeyin tüm o zaman boyunca burda olduğunun

If you could see that I'm the one who understands you
Seni anlayabilen tek kişinin ben olduğunu görebilseydin

Been here all along,
Uzun zamandır burdaydım,

So why can't you see?
Öyleyse neden göremiyorsun?

You belong with me
Sen benimle olmalısın

Standing by and waiting at your back doors
Arka kapında dikilip bekliyorum,

All this time how could you not know, baby?
Tüm bu zaman boyunca nasıl fark edemedin, bebeğim?

You belong with me,
Sen benimle olmalısın

You belong with me
Sen benimle olmalısın

I remember you driving to my house,
Evime sürdüğünü hatırlıyorum,

In the middle of the night
Gecenin bir yarısında

I'm the one who makes you laugh,
Seni güldüren kişi benim

Where you know you're about to cry
Ağlamak üzere olduğunu fark ettiğinde

And I know your favorite songs
Ve bütün sevdiğin şarkıları bilmiyorum

And you tell me 'bout your dream
Ve bana hayallerini anlatıyorsun

Think I know where you belong
Sanırım nereye ait olduğunu biliyorum

Think I know it's with me
Sanırım oranın benim yanım olduğunu biliyorum

Can't you see that I'm the one who understands you
Seni anlayan kişinin ben olduğunu göremiyor musun

Been here all along,
Uzun zamandır burdaydım,

So why can't you see?
Öyleyse neden göremiyorsun?

You belong with me
Sen benimle olmalısın

Standing by and waiting at your back doors
Arka kapında dikilip bekliyorum

All this time how could you not know, baby?
Tüm bu zaman boyunca nasıl farkedemedin, bebeğim?

You belong with me,
Sen benimle olmalısın

You belong with me
Sen benimle olmalısın

You belong with me
Sen benimle olmalısın

Have you ever thought just maybe you belong with me?
Daha önce hiç belki benim yanıma ait olduğunu düşünmedin mi?

You belong with me
Sen benimle olmalısın



NOT: Ben şarkının adını "sen bana aitsin" diye değil. "Sen benimimle olmalısın" diye çevirdim çünkü orda bağlaç olarak to değil with bağlaçını kullanmış. İngilzcede bu (bakarsaniz eğer göreceksiniz native konuşanların da bunu söylediğini) to ya göre daha nazik bir kalıp ama daha çok iki kisinin beraber olması gerektiğini vurgulamak için kullanılır. Sahip olmak anlamında değil de orda aslında bir nevi sanki çocuk kız ile olmak için yaratılmış gibi ifade edilmek istemiş tam olarak. Cümle böyle çevrilirse daha doğru olarak anlaşılacağını düşündüm.

Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri) Where stories live. Discover now