Tell Me Why

8 3 0
                                    


--

I took a chance,
Bir riske girdim,

I took a shot
Şansımı denedim

And you might think I'm bulletproof but I'm not
Kurşun geçirmez olduğumu düşünebilirsin ama değilim

You took a swing,
Bir hamle yaptın

I took it hard
Ben de buna sert çıkıştım

And down here from the ground, I see who you are
Burdan yerin altından bile kim olduğunu anlayabiliyorum

I'm sick and tired of your attitude
Tavırlarından artık gına geldi

I'm feeling like I don't know you
Seni tanımıyormuş gibi hissediyorum

You tell me that you love me, then cut me down*
Beni sevdiğini söylüyorsun sonra hayatından kesip atıyorsun

And I need you like a heartbeat
Ve sana aynı kalp atışlarım gibi ihtiyacım var

But you know you got a mean streak
Ama kötü huyların olduğunu biliyorsun

Makes me run for cover when you're around
Yanımda olmadığında zor duruma düşmemek için kaçmamı sağlayan

Here's to you and your temper
Bu kadeh sana ve senin öfkene

Yes, I remember what you said last night
Evet, dün gece ne dediğini hatırlıyorum

And I know that you see what you're doin' to me
Ve bana ne yaptığını gördüğünü biliyorum

Tell me why
Bana nedenini söylesene

Well, you could write a book on
Yani, bir kitap bile yazabilirdin

How to ruin someone's perfеct day
Birinin mükemmel günü nasıl mahvedilir isimli

Well, I get so confused and frustratеd
Yani, çok kafam karıştı ve hüsrana uğradım

Forget what I'm tryin' to say, oh
Ne söylemye çalıştığımı unuttum

I'm sick and tired of your reasons
Senin sebeplerinden gına geldi

I got no one to believe in
İnanacak kimsem yok

You tell me that you want me, then push me around
Beni istediğini söylüyorsun, sonra beni itip kakıyorsun

And I need you like a heartbeat
Ve sana aynı kalp atışlarım gibi ihtiyacım var

But you know you got a mean streak
Ama kötü huyların olduğunu biliyorsun

Makes me run for cover when you're around
Yanımda olmadığında zor duruma düşmemek için kaçmamı sağlayan

Here's to you and your temper
Bu kadeh sana ve senin öfkene

Yes, I remember what you said last night
Evet, dün gece ne dediğini hatırlıyorum

And I know that you see what you're doin' to me
Ve bana ne yaptığını gördüğünü biliyorum

Tell me why
Bana nedenini söylesene

Why do you have to make me feel small
Beni neden küçük düşürmek zorundasın

So you can feel whole inside?
İyi hissedebilmek için mi?

Why do you have to put down my dreams
Neden hayllerimi mahvetmek zorundasın

So you're the only thing on my mind?
Aklımdaki tek şey sen olasın diye mi?

Well, I'm sick and tired of your attitude
Yani, tavırlarından artık gına geldi

Feeling like I don't know you
Seni tanımıyormuş gibi hissediyorum

You tell me that you want me and cut me down
Beni istediğini söylüyorsun ve beni kesip atıyorsun

I'm sick and tired of your reasons
Senin sebeplerinden gına geldi

I got no one to believe in
İnanacak kimsem yok

You ask me for my love, then you push me around
Benden sevgimi istiyorsun, sonra beni itip kakıyorsun

Here's to you and your temper
Bu kadeh sana ve senin öfkene

Yes, I remember what you said last night
Evet, dün gece ne dediğini hatırlıyorum

And I know that you see what you're doin' to me
Ve bana ne yaptığını gördüğünü biliyorum

Tell me why, why
Bana nedenini söylesene, nedenini

Tell me why, oh
Bana nedenini söylesene

I take a step back,
Geri bir adım attım,

I let you go
Seni özgür bıraktım

I told you I'm not bulletproof
Sana kurşun geçirmez olmadığımı söyledim

Now you know
Şimdi anlıyorsun









Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri) Where stories live. Discover now