--In the heat of the fight I walked away
Tartışma hararetlenirken çıkıp gittimIgnorin' words that you were sayin'
Söylediğin kelimeleri duymazdan geliyorumTryna make me stay
Kalmamı sağlayacak kelimeleriI said, "This time I've had enough"
Dedim ki "Bu sefer yetti artık"And you've called a hundred times
Ve yüzlerce kez beni aradinBut I'm not picking up
Ama telefonu açmayacağım'Cause I'm so mad I might tell you that it's over
Çünkü çok sinirliyim sana bunun bittiğini söyleyebilecek kadarBut if you look a little closer
Ama biraz daha yakından bakarsanI said, "Leave," but all I really want is you
"Git" dedim ama aslında tek istediğim seninTo stand outside my window throwin' pebbles
Penceremin önünde durup çakıl taşları atmanScreamin', "I'm in love with you"
"Sana aşığım" Diye bağırmanWait there in the pourin' rain, comin' back for more
Sağnak yağmurda orda durman ve daha fazlası için geri gelmenAnd don't you leave 'cause I know
Ve gitmeni istemiyorum çünkü biliyorumAll I need is on the other side of the door
Tüm ihtiyaç olan şey kapının öbür tarafındaMe and my stupid pride are sittin' here alone
Ben ve aptal gururum burda tek başımıza oturuyoruzGoin' through the photographs, starin' at the phone
Telefonuma bakarak fotoğraflara göz geçiriyorumI keep goin' back over things we both said
İkimizin de söylediği şeylere tekrardan düşünüyorumAnd I remember the slamming door
Ve kapıyı çarptığımı hatırlıyorumAnd all the things that I misread
Ve yanlış anladığım tüm o şeyleri deOh, babe, if you know everything
Bebeğim, her şeyi biliyorsan eğerTell me why you couldn't see
Bana neden anlayamadığımı söyleWhen I left, I wanted you to chase after me, yeah
Gittiğim zaman, peşimden koşmanı istiyorumI said, "Leave," but all I really want is you
"Git" dedim ama aslında tek istediğim seninTo stand outside my window throwin' pebbles
Penceremin önünde durup çakıl taşları atmanScreamin', "I'm in love with you"
"Sana aşığım" Diye bağırmanWait there in the pourin' rain, comin' back for more
Sağnak yağmurda orda durman ve daha fazlası için geri gelmenAnd don't you leave 'cause I know
Ve gitmeni istemiyorum çünkü biliyorumAll I need is on the other side of the door
Tüm ihtiyaç olan şey kapının öbür tarafındaAnd I'll scream out the window
Ve camdan dışarı bağıracağımI can't even look at you
Sana bakamıyorum bileI don't need you but I do, I do, I do
Sana ihtiyacım yok ama var, var, varI say, "There's nothing you can say
Dedim ki "Söyleyebileceğin hiçbir şey yokTo make this right again, I mean it, I mean it"
Bunu tekrar düzeltmek için, ciddiyim, ciddiyim"But what I mean is
Ama asıl kast ettiğim şuI said, "Leave," but all I really want is you
"Git" dedim ama aslında tek istediğim seninTo stand outside my window throwin' pebbles
Penceremin önünde durup çakıl taşları atmanScreamin', "I'm in love with you"
"Sana aşığım" Diye bağırmanWait there in the pourin' rain, comin' back for more
Sağnak yağmurda orda durman ve daha fazlası için geri gelmenAnd don't you leave 'cause I know
Ve gitmeni istemiyorum çünkü biliyorumAll I need is on the other side of the door
Tüm ihtiyaç olan şey kapının öbür tarafındaWith your face and the beautiful eyes
Yüzün ve güzel gözlerinleAnd the conversation with the little white lies
Ve küçük masum yalanlarla dolu bir sohbetleAnd the faded picture of a beautiful night*
Ve güzel bir gecenin rengi solmuş fotoğrafıYou carried me from your car up the stairs
Beni arabandan üst kata taşıdınAnd I broke down crying, was she worth this mess?
Ve dayanamayıp ağladım, o mutsuzluğuma değdi mi?After everything and that little black dress
Her şeyden ve o kısa siyah elbiseden sonraAfter everything I must confess I need you
Her şeyden sonra, sana ihtiyacım olduğunu itiraf etmeliyimThe faded picture of a beautiful night*: Burada muhtemelen zamanla daha az canlı hâle gelen ancak yine de güzellik veya nostalji duygusunu koruyan bir anı veya deneyimi ifade ediyor. Bu, hafızasının, tıpkı solmuş bir fotoğraf gibi, netliğinin veya ayrıntılarının bir kısmını kaybetmiş olabileceğini, ancak deneyimin özünün - güzelliğinin veya öneminin - bozulmadan kaldığını öne sürüyor. Bu ifade sıklıkla geçmiş bir âna veya duyguya duyulan özlemi veya duygusallığı çağrıştırmak için kullanırlar
![](https://img.wattpad.com/cover/265676777-288-k123783.jpg)
KAMU SEDANG MEMBACA
Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
AcakTaylor Swift'in Fearless (Taylor's Version) albümdeki şarkılarının çevirisi.