"Зверь Империи"

59 10 2
                                    

Автор GsKeeper

Критик JazzSoul

Здравствуйте все, кто еще читает нашу критику. Рада возвратиться и с новыми силами приступить к работе. Также благодарю всех за ожидание. 

Сегодня я решилась написать критику, способную действительно указать автору на тонкости композиции его текста и, надеюсь, разобраться с теми вещами, которые еще не не до конца укоренились в его пере.

Оценку обложки, названия и аннотации, я думаю, вы сможете найти, подав заявку в любую другую критику. Не буду заострять на этом внимание. 

И так, композиция. 

 У каждого жанра есть свои особенности композиции. Некоторые жанры должны сообщать тексту эффект присутствия автора, то есть текст (снова) должен быть безупречно выстроен в пространстве и времени. Что качается жанровых принципов фэнтези, хотелось бы отметить несуществующий мир, магия, авантюрный сюжет, скрытое противопоставление технологии и волшебства в пользу последнего, противостояние добра и зла как основной сюжетообразующий стержень...вообщем, то, что и мы и так все знаем. Но теперь самый главный признак этого жанра - полная свобода автора: он может повернуть сюжет самым неожиданным образом, поскольку волшебный мир фэнтези предполагает, что в нем возможно все. Этот последний признак — один из наиболее важных, определяющих. Он четко отграничивает фэнтези и научную фантастику, потому что научная фантастика описывает вероятное, и автор стеснен определенными рамками. Он вынужден дать объяснение невероятному, обосновать научно или псевдонаучно. 

Почему я так долго топчусь на определении жанра фэнтези, спросите вы. Просто, прежде чем начинать анализировать сам текст, я хотела бы похвалить автора за каноническое соблюдение (если так можно сказать) всех основополагающих норм данного жанра, и, конечно же, историю, фабула которой всецело  зависела от автора.   

Все мы знаем, что такое территория слова и как ее нужно соблюдать. Вы, автор, повторяете экспрессивные слова для получения особого эффекта, в чем я вас понимаю, но не соглашаюсь. Это как турецкий барабан, давящий на эмоции, где мы ориентируемся на восприятии описанных, а не переданных чувств. Позже, я сделаю пометки в комментариях в вашей истории, указав на ненамеренные повторения. Предложения должны быть как течение по реке понимания. А ваши расстановки, на подобии "Слезы. Слезы бессилия и слепой ненависти падали на грязный ... и так далее" заостряют внимание на том, что чувствует автор, специально останавливая поезд с пассажирами. 

КритикаWhere stories live. Discover now