22. Неверное впечатление

2.3K 134 40
                                    

Его рука зарылась в карман, нащупав холодный металл ключей. Его глаза были с оттенком красного, дыхание пронизано алкоголем, а сердце тяжелым. Он ожидал вернуться домой в тёплую квартиру, возможно, с зажжённым камином, где его тёмная красота лежала на диване с раскинутыми волосами, дожидаясь его. Эта мысль заставила ленивую улыбку дрожать на губах.

— Кармен? - позвал он, как только открыл дверь. Единственный ответ, который он получил, был его голос, отражающийся от стен. Он снова назвал её имя, закрыв за собой дверь и играя с ключами в руке. Оглянувшись, потирая глаза, чтобы очистить свое слегка помутнённое зрение, он почувствовал как поник, когда его темноволосой лисицы, казалось, нигде не было видно.

В квартире было темно, только в углу гостиной был свет. Именно тогда он заметил, что кто-то сидел в гостиной, женщина, скрестив ноги и сложив руки на коленях.

— Мама? - пробормотал он, зарываясь рукой в волосы в неверии. Он не был уверен в том, что видит, алкоголь в его жилах затуманивает его видение. Это было далеко от того, чего он ожидал, вернувшись домой почти в полночь.

— Гарри. - она приветливо кивнула. Он медленно моргнул, прежде чем почувствовал, как его челюсть сжалась, и синяя жилка под его кожей на шее стала более заметной.

— Что ты делаешь в моей квартире? Разве у тебя нет чувства приличия? - его голос угрожающе понизился; он не знал почему, но что-то в её присутствии - презрительный блеск в её глазах и статуэтообразная поза - вызвали беспокойное чувство в его животе.

— Где Кармен? - спросил он, прежде чем у неё появилась возможность раскрыть рот. Он снова огляделся, как будто она появится.

— Я предполагаю, что ты имеешь в виду шлюху, которая расхаживала в твоей рубашке. - ответила она беспристрастным голосом и поднесла ухоженные ногти к глазам, рассматривая их. Челюсть Гарри сжалась невозможно туже, вены выпирали.

— Не говори о ней так. - он плюнул. Одно дело, заявиться к нему без приглашения, спустя более чем трёх лет. Совсем другое дело - унизить единственного человека, которого он когда-либо любил.

Но это то, к чему прибегала его мать в эти дни - холодность, горечь. Гарри едва мог вспомнить последний раз, когда он видел её с улыбкой, яркими и насыщенными глазами; это было как раз перед тем, как его отец был жестоко убит прямо перед ней. День был ярко выгравирован в памяти Гарри, от звука звонка его телефона, когда полиция пыталась связаться с ним, до того, как кровь его отца запятнала ковер цветом насыщенного малинового, как пролитый стакан Мерло. День смерти отца был последним, когда Гарри вступал в контакт с кем-либо из его семьи.

𝐀𝐜𝐞 |𝐇.𝐒|𝐑𝐮𝐬𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧|Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang