Глава 3. Тайное становится явным

430 49 57
                                    

На словах:

– Знакомься, это Янус, – губы Лео растянулись в кривом подобии дружелюбной улыбки. И кто бы ему сказал, что он когда-нибудь встретит вновь того самого субъекта, который когда-то невесть зачем подарил мальчику в Барре янтарный кулон! Причём больше всего Лео позабавил не сам факт встречи, а то, что познакомила его с молодым человеком именно Люси, вероятно, даже не подозревавшая о странной старой встрече знакомящихся.

Лео, конечно, не сразу узнал Януса, а когда всё же вспомнил короткое столкновение с ним в гадательной лавке, то принялся по возможности незаметно, но пристально наблюдать за ним и особенно за глазами: а он вспомнил или нет? Глаза у Януса были скучающие, где-то в глубине – чуть насмешливые и, увы, совершенно непроницаемые. Сколько Лео ни хмурился и ни косился на них, найти ответа на интересующий вопрос так и не смог.

Их маленькая компания заняла столик в небольшом кафе, и только что Люси, ближе своих компаньонов сидевшая к проходу, отошла к стойке, чтобы изменить какой-то пункт в заказе. До этого они тщетно старались завязать разговор, и девушка, игравшая в этом мероприятии не последнюю роль, бросала взгляд то на одного, то на другого молодого человека, пытаясь уловить малейшее изменение в выражениях лиц, чтобы угадать их настроение. Когда же Янус и Лео остались без её присмотра, шаткая беседа совсем оборвалась, и оба от нечего делать глазели по сторонам, и, пока другой отворачивался, каждый не упускал возможности втихомолку изучить соседа.

Когда люди встречаются впервые или видятся спустя долгое время с тем, с кем знакомы лишь поверхностно, больше всего внимания и сил они тратят именно на то, чтобы приглядеться друг к другу и хоть примерно понять, чего можно ожидать от пока незнакомого или уже подзабытого человека. Полноценного разговора не выходит всё по той же причине: не скроишь хорошую беседу, если совершенно не представляешь, чем твой собеседник интересуется, чего не любит, да и вообще – что он предпочитает: слушать или говорить. А иногда картину портит ещё и навязчивое первое впечатление, никак не желающее отпускать хоть фантазию, хоть язык за рамки определённого портрета нового знакомого. И с непривычки всё получается неловко. Здесь бы молодым людям очень помогла Люси, связывавшая их друг с другом, как невидимая нить, но она почему-то задерживалась на половине обслуги, и оба вынуждены были коротать время в ожидании её возвращения.

Метка МародёровDonde viven las historias. Descúbrelo ahora