Глава 6. Удобрения и сорняки семейного древа

137 10 18
                                    

К сожалению или к счастью, уродцы превзошли все самые смелые фантазии Люси.

Ещё тогда, когда Лео впервые пришла в голову мысль, что уродцы – не оскорбление, а суть цирковой модной новинки, он решил для себя, что в таком случае слова управляющей «Золотой шкатулки» заключали в себе следующий смысл: у неё часто бывают эти самые местные уродцы, то есть, они действительно проводят там целые дни и наверняка видят всех посетителей, что будет очень кстати. Это во-первых. Во-вторых, раз второе предложение относилось, так сказать, к роду деятельности, значит, первое тоже не было ругательным. Вероятнее всего, это была кличка. Кажется, управляющая тогда крикнула: «Идите вы к дьяволовой пиранье!» Значит, имелся в виду человек по кличке «Дьяволова Пиранья». Правда, звучало это слишком длинно, и Лео позволил себе предположить, что первое слово всё-таки было обязано своим появлением эмоциональному всплеску хозяйки хроники. Тогда оставалось простое имя: «Пиранья». И к вагончикам Лео направился именно с целью выловить за хвост эту чудесную рыбёшку.

В районе фургончиков и палаток его, разумеется, никто не ждал. Та палатка, где обещали показывать уродцев, как и ожидалось, пока пустовала, но за ней слышались приглушённые голоса, и Лео, обогнув шатёр, пошёл в ту сторону, откуда они доносились.

Позади палатки обнаружилась небольшая поляна, если её можно было так назвать, со сложенными левее центра в круг камнями, ограждающими сизо-чёрное кострище, обнесённая, как забором, несколькими вагончиками, частью с какими-то потёртыми надписями, иногда с решётками или маленькими окошками. В дальнем от Лео фургоне, за костром, кто-то время от времени громко топтался и глухо лязгал металлом. Сначала мальчик подумал, что на полянке никого не было, но, уже сделав шаг в сторону костра, понял, что ошибся. Из-за одного из обшарпанных цирковых вагонов выдвинулось нечто громоздкое, сложило руки на груди и басовито неприязненно окликнуло вновь прибывшего:

– Ты чего здесь забыл?

Лео невольно дёрнулся, как будто током пронизало, решил, что бегство в обратную сторону уже бессмысленно и навсегда перекроет ему путь в открывшееся местечко, выпрямился и тотчас спросил:

– Вы не знаете, где можно найти Пиранью? – быка надо сразу брать за рога.

Увы, встретившая его громадина не была быком и, кажется, не питала к нежданному гостю тёплых чувств. При более пристальном рассмотрении она оказалась дородной бабой с широкими плечами, по-мужски мускулистыми руками и странно маленькими на этом фоне ладонями. С лица её топорщилась густая, окладистая чёрная борода, над ней простирались ровные завитки усов, очевидно, представлявшие собой особую гордость своей хозяйки.

Метка МародёровDonde viven las historias. Descúbrelo ahora