Part 12

843 120 92
                                    

Son- aao baitho Alia...
(Come sit Alia)

She sat down..

A- sirf baithne nhi aayi hn mai yahan... mujhe mere sawalon ke jawab dijiye Vidyut... kya tha yeh sab? Un waadon un kasamon ka kya hua? Ki kabhi tmhara saath nhi chodunga... humesha tmhara haath thamkar duniya ki har chattanon ko paar krunga... jo ho jaiye tmhara saath nhi chodunga...
(I have not come here to sit Vudyut .. I am here to get my answers.. what did those promises mean, that you did to me.. You will always remain by my side holding my hand .... and fight each and evry problem together...)

V- yaad hai... Alia.. mujhe sab yaad hai.. lekin mai bhi toh bebas hn.. Maa ko waada dia hai ki kabhi bhi tumse contact nhi karunga.. tmhare paas waapas nhi jaunga... mai jaanta hun Alia yh aasan nhi h... lekin (holding his breath)
Meri maa ne India mae hi kisi larki se mera rishta tay kr diya hai... jo ki mere hi samaj biradri ki hai...
( I remember everything Alia... but my hands are tied... I have promised my mom that i'll never maintain contact with you... I know Alia this isnt easy but my Mom has talked about my marriage with a girl in India who belongs to my caste and religion)

A- tum kehna kya chahte ho? Tmhari maa ne humara rishta accept nhi kia... isme mera qasoor tha?
(What do you wish to say? Its my fault that Your mother didnt accept our relationship)

V- haan kyuki tum apna dharm badalne ko taiyyar nhi ho na... tmse kahan tha maine ki dharm badal lo... musalman se hindu ho jao...
(Yes.. because you arent rady to change your religion... my mom wont accept a muslim as her daughter in law... and you werent ready to change your religion)

Alia looked at him shocked...

V- alia mai bhalle hi kisi aur se shaadi krlu... kisi aur ka ho jau par yeh dil Alia... yeh dil humesha tmhara hi rahega... mere is dil mae tmhari jagah kabhi bhi koi nhi le skta Alia... mai humesha tum hi se Muhabbat krunga..
(Alia though I get married to anybody but this heart of mine will forever remain yours Alia... no one can ever take your place in my heart and niether can I love anyone the way I love you...)

A(furious)- tmhari is muhabbat ka mai kya karu Vidyut ? Kya karru mai? Aur ab toh...(lowering her head)
"I am pregnant..."
(What should I do of this love of yours Vidyut? And now(lowering her head)...
"I am pregnant...."

V- what? Yeh tm kya....
( what? What are you...)

And there was silence for some time...

A- tum kuch bol kyu nhi rhe ho Vidyut ? Chup kyu ho Vidyut?
(Why are you silent Vidyut? Say something?)

V- hm yh bacha nhi rkh skte... Abortion... abortion is the only way....
(We cannot keep this child... Abortion... abortion is the only way)

A- are you literally out of your mind?! Tum humare bache ko maarne ki baat kr rhe ho? Yeh kaise baap ho tum? Apni aulad ko? You know what...
(are you literally out of your mind?! You are saying to kill our child... what kind of a father are you... ypu wish to kill your own child? You know what...)

V- Alia pls smjhne ki koshish kro yaar.... yh hum dono ki zindagiyon ke liye zaroori hai... humara saath rhna nhi likha hai taqdeer mae... pls smjho baat ko...
(Alia pls try to understand na..  this is important for both of our lives... destiny hasnt planned our togetherness... pls understand..)

A- aaj jo kuch maine smjhna tha wo maine smjh lia hai... ab na kuch sunne ko rehta hai na smjhne ko... smjh chuki hn mai, kabhi socha nhi tha ki yuhn is qadar beech raah mae tum mujhe chod doge.... meri galti hai ki maine tmpar itna yakeen kia... ek baat suno... yh bacha mera hai.. isse maarne ke baare mae sochna bhi mat... aur aaj ke baad tmhara Alia khan se koi rishta nhi hai... tm jaise buzdil ki shakkal bhi nhi dekhne mujhe... mere bache par bura asar parhega...
(You have said what you had to.. now theres nothing left to either listen or understand... i have understood what i had too... i had never thought that you will leave me alone this way... now listen carefully... this child is mine....only mine... and since today you have no terms with Alia khan...  i wont let the shadow of a man like you fall on my child)

Hans ke, kyu tor diye waadeOnde as histórias ganham vida. Descobre agora