Capítulo 35 - Ir al extranjero

1K 159 16
                                    

Justo al comienzo del día escolar, en el tercer piso donde se encuentra la clase 1-2, se escuchan lamentos.

"Maestro, ¿por qué tenemos que hacer sesiones de autoaprendizaje por la noche? Somos sólo un estudiante de primer año, es demasiado temprano para nosotros".

El rostro del profesor Gao se puso negro, y rompió el escritorio con un gran borrador: "Silencio, silencio, todos son tan ruidosos, ¿no saben que ya son estudiantes de secundaria? Esto también es por tu propio bien. Todos se han vuelto perezosos solo porque han tenido una o dos vacaciones de invierno. ¿Quieres ir a la universidad? ¿Por qué te quejas de eso? Son solo dos noches más de autoestudio. Cuando seas estudiante de segundo año, también tendrás clases de recuperación los fines de semana. ¿Vas a dejar la escuela entonces?

"Oh, cielos *, también hay lecciones de recuperación, danos un respiro..." Los lamentos de los estudiantes se volvieron más ruidosos.

(T / N: Raw son (Tiān nà) y Tiān generalmente se refiere al cielo en la cultura china, por lo que lo traduzco como 'oh, cielos', no OMG).

"Ahora es el momento de que trabajes duro para que te acepten en una buena universidad, y solo después de ingresar a la universidad podrás relajarte

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

"Ahora es el momento de que trabajes duro para que te acepten en una buena universidad, y solo después de ingresar a la universidad podrás relajarte. La vida universitaria es muy tranquila". El maestro Gao dibujó hábilmente un círculo para ellos y les dio la vuelta a los planes de las lecciones. El maestro Gao luego escribió dos preguntas en la pizarra y golpeó la pizarra con un borrador: "Sabes el ejercicio, quien quiera, puede venir y resolverlo, esta pregunta es muy simple".

Los estudiantes se callaron inmediatamente, miraron las dos preguntas en la pizarra que no podían entender y apretaron los dientes.

¡Este maestro es inhumano!

"¿Por qué de repente está en silencio? ¿Quién era tan ruidoso antes? ¿Por qué no vienes y pruebas esta pregunta? El maestro Gao resopló con frialdad, sus ojos recorrieron el grupo de monos * como si quisiera despellejarlos.

(N / T: Los raws realmente usaron la palabra mono. 目光 刷刷 刮着 底下 这群 猴子(Mùguāng shuā shuā guāzhe dǐxia zhè qún pí hóuzi) donde (猴子hóuzi) parte en realidad significa simio y mono son (hóu ) pero decidí usar mono porque simio es una palabra poco común. Además, esto va a sonar como una excusa, pero recientemente este humilde traductor acaba de aprender que learned ( zi) es una parte complicada en el idioma mandarín, así que puedes ignorarla. en algunos casos, aquí hay algunos enlaces en caso de que alguien esté interesado en él ... ¿Qué quiere decir con que dejo este enlace a propósito porque soy demasiado vago para explicarlo?

♪♪ (o * ゜ ∇ ゜) o ~ ♪♪ )

¿Qué es esa cosa "zi" 子?

http://ichinesematters.blogspot.com/2015/01/noun-suffix-zi.html

Bu Hui Xia QiWhere stories live. Discover now