ေကာင္ေလးက တံခါးဘဲလ္ကို အႀကိမ္ေပါင္းမ်ားစြာ တီးခဲ့ေပမယ့္ ဘယ္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္မွ ျပန္မေျဖခဲ့ေပ။
ယန္ရီ႐ွီးက အိမ္မွာမ႐ွိဘူးလား။ ေကာင္ေလးက သူ႕ကိုဖုန္းေခၚသင့္လား။ ဒါေပမဲ့ သူကဖုန္းမကိုင္ႏိုင္ေလာက္ဘူး…
ေကာင္ေလးက မသိလိုက္ဘဲ သူ႕ေက်ာပိုးအိတ္ႀကိဳးေတြကိုဆြဲလိုက္ၿပီး ဘာဆက္လုပ္ရမလဲဆိုတာကို ေလးေလးနက္နက္ စဥ္းစားေနသည္။ သူဘယ္သူလဲဆိုတာကို ႐ွင္းျပဖို႔ စာတိုတစ္ေစာင္ ပို႔ခါနီးေလးမွာပဲ သူ႕ေနာက္က ဓာတ္ေလွကားက ပြင့္သြားသည္! ေကာင္ေလးက လွည့္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ယန္ရီ႐ွီးကို ေတြ႕လိုက္ရသည္။
သူစိမ္းတစ္ေယာက္က သူ႕အိမ္တံခါးေ႐ွ႕မွာ ရပ္ေနသည္။ အတိအက်ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒါကသူစိမ္းတစ္ေယာက္ေတာ့ လုံးဝမဟုတ္ပါဘူး။ ယန္ရီ႐ွီးက မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္လိုက္မိသည္။ ပထမဆုံးစာကို လက္ခံရ႐ွိၿပီးေတာ့ ေကာင္ေလးရဲ႕ ရည္႐ြယ္ခ်က္ကို နားလည္ခဲ့ၿပီး မတုံ႔ျပန္ဖို႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့သည္။ တိတ္ဆိတ္ေသာ သေဘာထားက ေကာင္ေလးရဲ႕စိတ္အားထက္သန္မႈကို ေလ်ာ့ပါးေစႏိုင္တယ္လို႔ မူလကသူထင္ခဲ့ေပမဲ့ သူကေတာ့ ယန္ရီ႐ွီးရဲ႕ အိမ္ေ႐ွ႕မွာ ရပ္ေနခဲ့သည္။ သူကလိပ္စာအတိအက်ကို ဘယ္လိုရခဲ့တာလဲ။
အနည္းငယ္ တက္ႂကြေနေသာ ေကာင္ေလးက သူ႕ေက်ာပိုးအိတ္ႀကိဳးကို ထပ္ဆြဲၿပီး စိတ္လႈပ္႐ွားစြာျဖင့္ စကားမေျပာမီ ယန္ရီ႐ွီးက သူ႕ပါးစပ္ကိုပင္ မဖြင့္ခဲ့ေပ။
“ေတာင္း–ေတာင္းပန္ပါတယ္ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ ျဖစ္သြားရင္…ကြၽန္ေတာ္က လင္း႐ွန္႔သုန္းပါ1. ကြၽန္ေတာ္ အမ္ ကြၽန္-ကြၽန္ေတာ့္အေမက ခ်န္ခ်င္းပါ ေကာသိလား?”
ေကာင္ေလး၏စကားမ်ားႏွင့္ သူတို႔၏ေတြးေခၚႏိုင္စြမ္းက ႐ႈပ္ေထြးသြားေပမဲ့ ယန္ရီ႐ွီးကေတာ့ နားလည္သည္။ ဒီတစ္ေယာက္က သူ႕အေမရဲ႕အခ်စ္ဆုံးသူငယ္ခ်င္း၏သား ျဖစ္မည္။ ၾကည့္ရတာေတာ့ ယန္ရီ႐ွီးက သူကေလးတုန္းက ေကာင္ေလးကို ခ်ီေတာင္ခ်ီဖူးသည္။
“ငါသိၿပီ”
ေကာင္ေလးကဒီကို ေရာက္ေနၿပီဆိုေတာ့ ယန္ရီ႐ွီးက သူ႕ကိုအထဲဝင္ခြင့္ေပးဖို႔ တံခါးကို ဖြင့္ေပး႐ုံပဲေပါ့။
![](https://img.wattpad.com/cover/291287879-288-k667543.jpg)
YOU ARE READING
ကိုယ့်ရဲ့ကလေးငယ် {Myanmar Translation} (Completed)
RomanceName : 我家小朋友 /My Little One Author : Flightless Bo-chan (不会飞的菠酱) Chapter : 6 English Translator : Sushi Editors: Yappers I'm not own this novel. I credit to original author and english translator who allow me to translate this novel. Got permission...