Masami's Debut

426 8 43
                                    

~With Kai~

Tonight was not only my long awaited match with Adam Cole, but it's Masami's NXT debut against Shayna Baszler. I'm looking forward to this match, mostly because Masami hasn't competed on NXT yet, although she just signed, and I'm hoping that she wins.

My match is in the main event, which is great because Masami's in the middle of the show, which is what people aren't expecting because on WWE.com, it's been shown as a "mystery opponent". I wonder what theme Masami is gonna come out to when she enters.

As I was in my gear, I watched the entire first half of the show as Shayna Baszler was going to come out and wait for Masami to come out, but before she did, she showed off in her ring gear to me.

As I was in my gear, I watched the entire first half of the show as Shayna Baszler was going to come out and wait for Masami to come out, but before she did, she showed off in her ring gear to me

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

(A/N: Really, I just wanna bust a nut because of this picture lol.)

Masami: どうやって見て、カイは? (How do I look, Kai?)

Me: あなたがいくつかのお尻を蹴るつもりのように! (Like you're gonna kick some butt!)

Masami: ありがとうございます。 (Thanks.)

Me: どういたしまして。 (You're welcome.)

She sat down next to me as we kept talking.

Masami: あなたは知っている、私は今夜は少し緊張しています。 (You know, I am a bit nervous about tonight.)

Me: 本当に? (Really?)

Masami: ええ。 私は今夜良い仕事をするつもりなら私は知りません。 あなたは私にとって何かアドバイスを持っています、カイ? (Yeah. I don't know if I'm gonna do a good job tonight. You have any advice for me, Kai?)

Me: あなたがあなたのキャリアを最大限に活用したいのであれば、あなたはあなたが演奏者よりもあなたがあなたが多くのことを示すためにあなたはまた、いくつかのレスリングを見たいファンのショーを置く必要があります。 私が最初に始めたとき、私は緊張していましたが、訓練のおかげで、私は私のお尻を働き、私が行くことができることを示しました。 私がそれをできるならば、それからあなたもすることができます。 (Look, if you want to make your debut the best of your career, you need to show the audience that you're more than a performer, you're also putting on a show for fans that want to see some wrestling. When I first started, I was nervous, but thanks to the training, I worked my butt off and showed that I can go. If I can do it, then you can too.)

Masami: ありがとう、カイ。 カオリが彼の友人にとても甘いことができる双子の兄弟を手に入れたのかわかりません。 (Thanks, Kai. I don't know how Kaori got a twin brother who can be so sweet to his friends.)

Red Is For Love (Io Shirai X Male OC)Where stories live. Discover now