Información

4.5K 268 17
                                    

Título: ¿Puedes no burlarte de mí?

Titulo original: 你能不能不撩我 (Nǐ néng bùnéng bù liāo wǒ)

Autor: 焦糖冬瓜 Jiāo táng dōngguā (Melón de invierno caramelizado) – Mismo autor de Thrive in Catastrophe, Sword Edge, Strong Offense and Defense, Flying Dust, Laws of the Other World, no sé si todos cuentan con traducción en español, solo sé de Prosperar en la catástrofe

Autor: 焦糖冬瓜 Jiāo táng dōngguā (Melón de invierno caramelizado) – Mismo autor de Thrive in Catastrophe, Sword Edge, Strong Offense and Defense, Flying Dust, Laws of the Other World, no sé si todos cuentan con traducción en español, solo sé de Prosp...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Capítulos: 88 (82 + 3 extras)

Sinopsis:

Winston, el dios de los autos de F1, perdió al más importante y único rival de su vida, Hunter. No importa cuántos rivales excelentes le sigan, él sigue siendo el rey solitario.

Pero un día, Winston se despertó y se encontró de regreso cuando Hunter tenía dieciocho años.

Hunter, de dieciocho años, descubre que Winston, aclamado por los aficionados a la Fórmula 1 como el hombre del momento, no deja de mirarlo y ¡la ropa se le quema del cuerpo por su mirada! También se dio cuenta de que, cuando nadie lo miraba, ¡era como una hormona mortal que intentaba doblegarlo! ¡Pero cuando está cerca, es todo abstinencia y aristocracia!

Hunter estaba deprimido y le preguntó a su amigo Shen Chuan:—¿Crees que Winston me ha estado seduciendo?

Su amigo Shen Chuan: —¿Cómo puede ser? Winston es conocido por ser un caballero inglés estándar, un aristócrata ascético, ¡estás loco!

Hunter: ¡qué molesto! ¡Nadie me cree! ¡Quién ...... puede no coquetear conmigo!

Winston: ¿Quieres gobernar este Reino de la velocidad conmigo y ser mi único rey?


Novela original: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3043465  (publicación completa)


[Advertencia] [Me veo obligada a escribir ciertas advertencias, que antes no creía necesario, pero para anticipar y evitar disgustos en ciertas partes]

Esta novela contiene:

*Comportamientos posesivos /cuestionables

*Relación codependiente 

*Adolescencia/infancia descuidada > sufrimiento > daño psicológico (no es algo severo, solo un dato)

Si no te gusta leer nada de esto, no leas esta novela! 


Traducción: 

Esta novela tiene una traducción en marcha (pausada) en inglés, (cap 28 aprox) en la página de dummy novels. La misma no permite las re traducciones, así que decidí tomar el proyecto y realizar un traducción original de chino-español. No es un MTL. 
La diferencia que hay con la trad en inglés es en algunos nombres: 

McGrady= Maddy, y Ciel =Charles


Disfruten la lectura!

Comienzo de traducción: 25 de abril de 2022

Finalización de traducción: 26 de Noviembre de 2022


Créditos a su autor.

Esta es una traducción sin fines de lucro.

🚫 Para re traducciones, visitar mi página

🚫 Se prohíbe la recopilación en PDF, una vez finalizada la traducción encontrarán los mismos sólo en mi perfil. Gracias

¿Puedes no burlarte de mí?Where stories live. Discover now