Розділ 9. Вистава у Торговій Палаті (2)

27 6 6
                                    


Шан Сіжуй вийшов на сцену в образі Чжуге Ляна. Спершу Чен Фентай його не впізнав, але після довгого споглядання, він нарешті зрозумів що то був Шан Сіжуй.

Хоча Чен Фентай і не зрозумів суті вистави, він точно знав у чому полягала велич Шан Сіжуя.

Шан Сіжуй був схожим на кінозірку високого класу, його зовнішній вигляд і поведінка були дуже схожими до героя, якого він зображав.

Після зміни костюмів, зійшовши на сцену, Шан Сіжуй плавно ступав по ній і граційно розмахував віялом, зумівши своїм талантом оживити самого Чжуге Ляна.

Але Чжуге Лян, схоже, зіткнувся із проблемою на сцені, музикант, який грав на Гу Цині не слідував звучанню його голосу. Рухаючись вільно як дикий кінь, раптом його майстерність зменшилась, із 30.000 до 1.000. Шан Сіжую було важко так співати.

Міністр Дзінь і деякі гості, які розумілись на опері, нахмурились. Якби ця вистава була для Командира Цао, то цього музиканта вже б вигнали звідти і пристрелили.

Коли він дійшов найбільш відомої частини, коли Чжуге Лян казав: «Я звичайна людина у Волон Ганг», музикант захотів ще більше похизуватись своїми здібностями. Тим, як швидко він вміє грати на інструменті, хоча вони мали співати у повільному темпі. Шан Сіжуй не мав можливості втрутитись. (Волон Ганг – об'єкт культури і гарне місце у місті Нанянг, Китайській провінції Хенань. Чжуге Лян жив у цьому місті близько 10 років протягом правління Трьох Королівств.)

Але попри це, потрібно визнати, що музичні вміння цього учня Хе Шаочіна, було справді незвичайним. Після того, як музикант нарешті вдовольнився своїм хизуванням, він знову почав грати оригінальну тональність. Тільки-но він знову почав грати повільний темп, Шан Сіжуй припинив співати.

Шан Сіжуй повернувся до музиканта, зняв свою бороду і впевненим голосом промовив,

— Ти не можеш грати як тобі заманеться.

Музикант здивувався такому перебігу подій. Міністр Дзінь дивився на цю сцену з невеликим ентузіазмом. Але Чен Фентаю схоже було цікавіше дивитись на це, ніж на саму виставу. Музикант перетнув усі кордони, хіба Шан Сіжуй все ще хотів співати?

Шан Сі Жуй сказав:

— Коли дядько Хе ще був живий, він часто казав, що струни повинні слідувати звучанню голосу співака. Для того, щоб горло Цзяо Ара не пересохло, музикант повинен створити Тоу Цян. Брат хоче показати усім свої вміння гри на Гу Цині, але голос гостя перебиває голос хазяїна. Як актори можуть співати в таких умовах? Ця вистава не може продовжитись, якщо ти не знаєш своєї роботи. (Тоу Цян – це визначення для супроводу музичних інструментів у Китайських оперних групах. Включає в себе основні техніки і методи музичного супроводу, а також близьку співпрацю із співаками.).

Зимова Бегонія (Winter Begonia)Waar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu