Розділ 23. Прогулянка по Тянцяо (2)

17 5 0
                                    


Вони розмовляли до першої години, а тоді пішли з Ху Дзі. Вже минуло пів дня, а вони ще навіть не дійшли до Тянцяо.

Вийшовши з ресторану, Шан Сіжуй взяв Чен Фентая за руку, він не хотів зважати на думку інших людей щодо цього.

Так вони йшли певний час коли раптом, вони дійшли до самого Тянцяо.

Тянцяо - маленьке відкрите місце, Чен Фентай оглянув його, схоже що сад у нього в дома був навіть трохи більший за це місце.

Тянцяо сповнене різних речей. Тут є і співаки, жебраки, сяншен(Традиційне мистецтво Китайської комедії. Зазвичай має вигляд діалогу між двома виконавцями. Схоже до більшості форм стенд-апу у Західній культурі.), і навіть провидці. Тут також є як пельменні, так і виставки іноземних картин. Різні люди збираються в одному місці. Атмосфера дуже наповнена.

Шан Сіжуй водив Чен Фентая по всіх місцях, і врешті вони прийшли до ларька із масками. Там продавались різні Оперні Пекінські маски.

Шан Сіжуй сказав радісно, «Цю дуже гарна маска! Вона дуже вишукана! Цао Цао! Дивись! Там є і Хуан Цао! Придбаєш собі одну і не треба буде фарбувати обличчя перед виходом на сцену!»

Він взяв одну маску і одягнув її на лице Чен Фентая, поглянув з права і з ліва, а тоді розчаровано сказав, «Нажаль, коли одягаєш її, вона закриває очі. Це погано. Якщо не видно очей, то не видно і їх виразу.»

Не далеко від них, була дівчина одягнена у червоно-синій костюм, вона була нафарбована, і мала гарну зачіску. На її плечах також було йоке(Одяг прикрашений вишивкою, який одягають на шию.)у виді риби. Це був костюм Су Сан(Її продали до борделю у Пекіні у віці 5 років. Її сценічне ім'я Ю Тан Чун. Су Сан – вродлива, розумна, освічена і має гарний голос. Згодом, вона закохалась у Ван Цзінлона, сина минулого міністра. Історія була написана у драмі «Ю Тан Чун». Її автором був Фен Менлон, романіст Династії Мін.), поряд із нею був старий чоловік який грав на Ерху(Струнний інструмент із двома струнами. На заході відомий як Китайська скрипка.).

Голос цієї оперної співачки був дуже гострим. Навіть у такому шумному місці, як Тянцяо, її голос пробивався крізь шум натовпу. Можливо її голос спеціально тренували для співу у Тянцяо.

Шан Сіжуй посміхнувся, «Це доречно!»

Чен Фентай також посміхнувся, «Тут співати доречніше ніж в інших місцях.»

Зимова Бегонія (Winter Begonia)Where stories live. Discover now