Розділ 43. Що зі мною не так?

16 4 0
                                    


Ду Ці зайняло п'ять чи шість днів, щоб повернутись із Франції. Зійшовши з потягу він не поїхав до дому, а поспішив до Шан Сіжуя. Перед тим, як зайти на подвір'я він ущипнув Сяо Лай за щічку, «Маленька дівчино! Давно не бачились! Ти стаєш все вищою!»

Зазвичай холодне обличчя Сяо Лай змінилось, вона поглянула у гору і посміхнулась, «Пан Ду повернувся! Майстер Шан так чекав на ваше повернення!»

Ду Ці кивнув, «Я знаю, знаю. Я отримав його лист у Франції. Його письмо не таке гарне, яким було коли я їхав.»

Сяо Лай засміялась, «Хіба ні? Він кожного дня старанно співає опери! Звідки ж у нього буде час на письмо?»

«Він або співає опери, або розважається із Чен Фентаєм», Сяо Лай не додала це останнє речення.

Сяо Лай зазвичай ненавиділа чоловіків, які були довкола Шан Сіжуя. Тому що вони дико полюбляли грати у азартні ігри і ставились до акторів, як до іграшок. У обличчя вони вихваляють їх до небес, а поза спиною вкривають брудом. Саме лицемірство.

Але Ду Ці був винятком, тому що вона знала, що вони точно справжні друзі по опері. Хоч Ду Ці був легковажний і у вчинках і на словах, проте у нього не було брудних думок щодо Шан Сіжуя. Він був колегою, який поширював із Шан Сіжуєм честь і сором. На відміну від Чен Фентая.

На думку Сяо Лай, Чен Фентай насправді не дуже полюбляв оперу, він лише приходить до Шан Сіжуя. І Чен Фентай не бажає слухати оперу, якщо її співає хтось інший.

*

Ду Ці спустив свою краватку, розщібнув піджак на ходу і крикнув, «Брате Жуй! Швидко виходь! Я сумував за тобою!»

На дворі був обід, Шан Сіжуй, як завжди, був на обідньому сні. З кімнати не долинало жодного звуку.

Сяо Чжоудзи сказали тренуватись, щоб підготуватись до вистави під назвою «Чжоу Цзун Вийшов із Фортеці». Його батіг упав зі сходів, глянувши на Ду Ці, Сяо Чжоудзи сором'язливо підняв його.

Він знав, що гості, які приходили до Шан Сіжуя, зазвичай були з заможних і шанованих сімей. Вони були не звичайними людьми, тож він трохи хвилювався.

Коли Ду Ці побачив його, він вже не поспішав кликати Шан Сіжуя. Він розв'язав свою краватку і зацікавлено подивився на Сяо Чжоудзи, «Ти дитя з Шуйюнлоу? Сін Дан? Ти дуже гарний. Як довго ти тут навчаєшся? Яку оперу маєш співати?»

Зимова Бегонія (Winter Begonia)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora