48 Глава, Флэшбэк 23.

19.9K 479 4K
                                    

Декабрь 2002

В следующий раз, когда Гермиона появилась в хижине, на Драко были надеты лишь брюки и рубашка. Она остановилась и удивленно посмотрела на него.

Он приподнял бровь и окинул себя взглядом.

— Мне вовсе не хотелось, чтобы ты запуталась в моей мантии, — сказал он, многозначительно растягивая слова.

Он пристально посмотрел на нее сузившимися глазами, прежде чем жестом подозвать к себе.

— Учитывая, что ты не участвуешь в полномасштабных сражениях, нам нужно сконцентрироваться на расширении твоих навыков ближнего боя, — отрывисто начал он. — У вампиров, лесных ведьм или гарпий нет волшебных палочек, но все они очень опытны, когда дело доходит до нападения на волшебников. Они используют близкие контратаки, которые трудно отразить магией. Большинство волшебников изучают защитные заклинания, готовясь к дальнему бою, но умная лесная ведьма подберется к тебе на расстояние вытянутой руки за считанные секунды. Они в курсе, что боевые заклинания трудно насылать с близкого расстояния. У оборотней могут быть волшебные палочки, но большинство из них предпочитают рукопашный бой. Ты же... маленькая и слабая. — Гермиона фыркнула, и Драко мягко посмотрел на нее. — В любом бою ты окажешься в невыгодном положении. Ты должна научиться защищать себя творчески.

— Я поняла, — Гермиона резко кивнула в ответ.

Глаза Драко сверкнули, и он навис над ней.

— А теперь, представь, что я вампир. Моя цель — твоя шея. У тебя нет напарника, который тебя прикроет. Пока ты отбиваешься от гитраша, я уже приблизился к тебе, — он шагнул ближе, пока их тела не соприкоснулись. — Твои действия?

Гермиона взмахнула палочкой вверх, но Драко был слишком близко, чтобы она могла выполнить движение, подходящее для большинства защитных заклинаний. Прежде чем она успела отпрянуть и сделать выпад назад, его рука резко ударила ее по запястью. Волшебная палочка вылетела из ее пальцев и покатилась по полу. Она повернулась к нему спиной, чтобы наклониться за ней, но рука Драко сомкнулась на ее запястье, и он дернул ее назад.

— Теперь ты обезоружена. Твой ход, Грейнджер, — он начал наклоняться к ее горлу, как будто собирался укусить ее.

Она вскинула левую руку, чтобы оттолкнуть его, но его вторая рука сомкнулась вокруг ее левого запястья. Она попыталась высвободить руки, но его хватка была железной.

Manacled (Скованные)Where stories live. Discover now