51 Глава, Флэшбэк 26.

19.5K 362 2.2K
                                    

Март 2003 года.

Беременность Джинни протекала даже лучше, чем Гермиона смела надеяться. Джинни постоянно чувствовала слабость из-за влияния беременности на ее магию, но кроме постоянного желания спать и отвращения к еде особых проблем ее состояние не доставляло. Зная историю об опасной беременности Нарциссы Малфой, Гермиона превратилась в параноика, пытаясь принять во внимание все тяжёлые последствия, которые может вызвать магическая беременность. Но Джинни, похоже, свое нынешнее физическое состояние мало тревожило.

— Наследие Прюэттов: женщины нашего рода легко беременеют и легко переносят беременность, — ответила Джинни, пожав плечами, когда Гермиона поинтересовалась об этом у неё.

— Мне бы не хотелось оставлять тебя без присмотра, если твоё состояние окажется схожим с тем, что описывают книги о беременности ведьм, — сказала Гермиона, изучая проекцию в виде ярко-желтого шара, трепещущую над животом Джинни. — На магической голограмме все хорошо, и ребёнок кажется здоровым. Но я не очень хорошо разбираюсь в заклинаниях подобного рода.

Гермиона перелистнула следующую страницу «Руководства по эффективному уходу при магической беременности и родам» и принялась подробно изучать заклинание для проверки предлежания плаценты.

— Ты что-нибудь слышала о Гарри и Роне? — спросила Джинни после нескольких манипуляций Гермионы с диагностическими чарами.

Гермиона кивнула и отменила все диагностические процедуры, проводимые рядом Джинни.

— Они снова вернулись в Хогвартс. До сих пор от них не поступало никаких сообщений.

— Гарри иногда посылает мне патронуса по ночам. Я думаю, он делает это, когда наступает его очередь дежурить. Его олень приходил в мою комнату прошлой ночью, — Джинни сжала губы и выглядела так, будто вот-вот расплачется.

Гермиона сжала ее руку.

— Мне так стыдно, что я лгу ему, — сказала Джинни, дергая себя за кончики волос. — И что я заставляю лгать тебя. Я сожалею. Мне следовало быть более осторожной.

— Все в порядке. Тебе не нужно беспокоиться ещё и обо мне, — Гермиона устало пожала плечами, сжала книгу и сунула ее в сумку.

Джинни наклонилась вперед и схватила Гермиону за левое запястье.

— Ну, у меня здесь не так уж много дел. И я думаю, что тебе нужен кто-то, кому не безразлично твоё состояние. Ты слишком худая, — Джинни провела большим пальцем по локтевой кости Гермионы, словно желая продемонстрировать свои слова. Гермиона рывком высвободила запястье и опустила рукава. — Ты выглядишь так, словно вообще не спишь. Скажи мне, что ты нашла себе кого-то.

Manacled (Скованные)Where stories live. Discover now