Глава 26. Возмездие

1.1K 23 45
                                    


Было уже за полночь, когда экипаж, скрипя рессорами, выехал на просёлочную дорогу. С обеих сторон длинными рядами тянулись кустарники и многовековые грабы, чьи страшные силуэты во тьме напоминали неведомых косматых чудищ; их изогнутые ветви, словно чьи-то заскорузлые конечности, порой шуршали по парусиновому верху экипажа, отчего Хартли становилось не по себе.

 За всё время она так и не смогла сомкнуть глаз, пытаясь привести мысли в порядок. Во все события верилось с трудом. Николас Макэлрой исчез, но снова появился в её жизни. Как так случилось, что он внезапно изменил своё решение? Она могла потребовать от него объяснений, но что-то её останавливало. Даже невзирая на то, что в памяти снова и снова всплывало содержимое того злополучного письма, Хартли не осмелилась более упоминать о нём. Все назревшие вопросы оставались без ответов, но успокаивало одно — как бы там ни было, рано или поздно напряжение от постигших их потрясений перестанет быть таким ощутимым, и Николас ей обо всем расскажет. Это произойдёт, но не сегодня. Сама не зная почему, Хартлей в это верила.

 Извозчик свернул налево и потянул вожжи — лошади недовольно захрапели, и экипаж, плавно покачнувшись, остановился. Лунный свет заливал заросшую сорняками подъездную аллейку, выхватывая из темноты очертания старого каменного дома. Среди нестриженых деревьев и дикого кустарника он был похож на давно забытый мрачный призрак, глядящий сквозь густую листву немытыми глазами-окнами. 

 Николас выбрался из экипажа и молча протянул Хартли руку. Ступив на землю, она поёжилась и осмотрелась.

 — Что это за место?

 — Мне стоило заранее позаботиться о том, чтобы нас не нашли, — в его руках звякнула связка старых ключей. — А здесь нас искать уж точно никто не станет. 

 — Здесь так жутко, — она взглянула на него и, протянув руку, хотела вцепиться в рукав, но вдруг осеклась. 

 Ник устало вздохнул. Хартли не заметила его горькую усмешку — она бегло скользнула по лицу и тут же растворилась в ночной темноте.

 — Не лучший вариант для ночлега, зато здесь нам уж точно ничто не угрожает.

 Тяжёлая дверь со скрипом отворилась, и они, войдя внутрь, оказались в узкой прихожей. Николас зажег свечу, тусклый свет озарил жёлто-бурые стены, оклеенные выцветшими обоями в мелких, едва заметных бледно-сиреневых цветах. Обратив внимание на потеки влаги и местами облезшую краску, Хартли поняла, что дом заброшен, и это её немного успокоило.

Слёзы БугенвиллеиWhere stories live. Discover now