24

24 6 0
                                    

-¿Alguna vez has visto algo de Jody? -escribió Jane a su madre-. Me pregunto si está comiendo lo suficiente. Nunca dice que no en sus cartas... He recibido tres... pero a veces me parece hambrienta. Todavía la quiero más que a todos mis
amigos, pero Shingle Snowbeam y Polly Garland y Min son muy agradables.

Shingle está haciendo grandes progresos. Ahora siempre se lava detrás de las orejas y mantiene las uñas limpias. Y nunca lanza bolas de escupir aunque cree que es muy divertido. El joven John las lanza.

El joven John colecciona tapones de botellas y los lleva en su camisa. Todos estamos guardando tapones de botellas para él.
Miranda y yo decoramos la iglesia todos los sábados por la noche con flores. Tenemos muchas propias y recibimos algunas de las señoras de Titus. Vamos en la camioneta del hermano de Ding-dong a buscarlas. Ellos viven en un lugar llamado
Brook Valley. ¿No es un nombre bonito? La señorita Justina es la mayor y la señorita Violet la más joven. Ambas son altas y delgadas y muy femeninas. Tienen un hermoso
jardín, y si quieres quedar bien con ellas, Miranda dice que debes
felicitarlas por su jardín. Entonces harán cualquier cosa por ti. Ellos
tienen un paseo de cerezos que es maravilloso en primavera, dice Miranda. Ambos son pilares en la iglesia y todo el mundo las respeta mucho, pero la señorita Justina nunca perdonó al Sr. Snowbeam porque una vez la llamó "Sra." cuando estaba
distraído. Dijo que habría pensado que ella estaría encantada.
La Srta. Violet va a enseñarme a coser vainicas. Dice que toda dama debería
saber coser. Su cara es vieja pero sus ojos son jóvenes. Me gustan mucho
las dos.
A veces se pelean. Han tenido un mal momento este verano por una planta de caucho que era de su madre, que murió el año pasado. Ambas la consideran fea pero sagrada y nunca se les ocurriría tirarla, pero la Srta. Violet cree que ahora que su madre ya no está, podrían guardarla en el salón trasero, pero la Srta. Justina dijo que no, que debía quedarse en el salón. A veces no se hablaban entre ellas a causa de ello. Les dije que creía que podían dejarlo en el salón una semana y en la sala de atrás una semana, y así sucesivamente. Les gustó mucho la idea y la adoptaron, ahora todo va bien en Brook Valley.

Miranda cantó 'Abide with Me' en la iglesia el pasado domingo por la noche. (Tienen predicación por la noche una vez al mes). Ella dice que le encanta cantar porque siempre se siente delgada cuando canta.
Está tan gorda que teme no tener nunca algún pretendiente pero Step-a-yard dice que no hay que temer, a los hombres les gusta un buen puñado de carne. ¿Fue eso grosero, mamá? La Sra. Snowbeam dice que sí.

Cantamos todos los domingos por la noche en el huerto de Jimmy Johns... todas las canciones sagradas, por supuesto. Me gusta el huerto de Jimmy Johns. La hierba es tan bonita y larga allí y los árboles crecen como les gusta. Los Jimmy Johns se divierten mucho juntos. Creo que una familia grande es espléndida.

Punch Jimmy John me está enseñando a correr por un campo de rastrojos para que no me duela. A veces voy descalzo aquí. Los Jimmy Johns y los
Snowbeams lo hacen. Es tan agradable correr por la hierba fresca y húmeda y retorcer los dedos de los pies en la arena y sentir el barro húmedo aplastándose entre ellos. A ti no te
te importa, ¿verdad, madre?

La madre de Min nos hace la colada. Estoy segura de que yo podría hacerlo, pero no se me permite hacerlo. La madre de Min lava para todos los internos de verano en el Harbour Head, también.
El cerdo de la madre de Min estaba muy enfermo, pero el tío Tombstone lo curó. Me alegro mucho de que se haya puesto bien, porque si se hubiera muerto no sé de qué tendrían que vivir Min y su madre el próximo invierno. La madre de Min es famosa por su sopa de almejas. Me está enseñando a hacerla. Shingle y yo sacamos las almejas.

Ayer hice un pastel y las hormigas se metieron en el glaseado. Estaba tan mortificada porque tuvimos compañía para la cena. Ojalá supiera cómo mantener a las hormigas en su sitio. Pero el tío Tombstone dice que puedo hacer sopa que es sopa. Vamos a tener
pollo para cenar mañana. He prometido guardar el cuello para el joven John y una baqueta para Shingle. Y oh, madre, el estanque está lleno de truchas. Nosotros las pescamos y las comemos. Imagínate pescar en tu propio estanque y freírlas
para la cena.

Step-a-yard tiene dientes postizos. Siempre se los saca y los pone en su
bolsillo cuando come. Cuando está fuera de una noche y le dan el almuerzo, siempre dice: 'Gracias, volveré a visitarlos', pero si no lo hacen, nunca vuelve.
Dice que tiene que respetarse a sí mismo.

Timothy Salt me deja mirar a través de su catalejo. Es tan divertido mirar
las cosas a través del extremo equivocado. Parecen tan pequeñas y lejanas como si estuvieras en otro mundo.

Polly y yo encontramos ayer un lecho de hierba dulce en las colinas de arena. He recogido un manojo para llevarlo de vuelta para ti, madre. Es bonita para ponerla entre los pañuelos,
dice la Srta. Violet Titus.

Hoy hemos puesto nombre a los terneros de Jimmy Johns. Llamamos a los bonitos como gente que nos gusta y a los feos por gente que no nos gusta.

Shingle, Polly y yo vamos a vender caramelos en la fiesta del helado en el
Corners la próxima semana.

La otra noche hicimos una hoguera de madera a la deriva en la orilla y bailamos alrededor de ella.

Penny Snowbeam y Punch Jimmy John están muy ocupados ahora con las patatas. No me gustan los bichos de las patatas. Cuando Punch Jimmy John dijo que yo era una chica valiente
porque no tenía miedo de los ratones, Penny dijo: "Oh ho, ponle un bicho y
a ver si es valiente". Me alegro de que Punch no me pusiera a prueba porque
me temo que no lo habría soportado.

La puerta principal se había pegado, así que tomé prestado la lima de Step-a-yard y lo arreglé.
También remendé los pantalones del joven John. La Sra. Snowbeam dijo que se había quedado sin parches y su pequeño trasero estaba casi desnudo.

La señora Little Donald me va a enseñar a hacer mermelada.
Ella pone la suya en esos pequeños tarros de piedra que le dejó su tía, pero yo tendré que poner la mía
en selladores.

El tío Tombstone me hizo escribir una carta a su esposa que está de visita en
Halifax. La empecé con "Mi querida esposa", pero él dijo que nunca la llamaba así y que podría darle un disgusto y que mejor pusiera 'Querida mamá'. Dice que puede escribir él mismo pero es que la ortografía se le atasca.

Mamá, te quiero, te quiero, te quiero.

Jane apoyó la cabeza en la carta y se tragó un nudo en la garganta. Si
madre estuviera aquí... con ella y con papá... ir a nadar con ellos... tumbarse en la arena con ellos... comer truchas frescas del estanque... riendo con ellos de las pequeñas bromas caseras... corriendo con ellos bajo la luna...¡qué bello sería todo!

JANE DE LANTERN HILLDonde viven las historias. Descúbrelo ahora