Глава 13

1.7K 273 0
                                    

   Вэнь Юань и Фу Юцинь оба решили,  разорвать помолвку. Мать и сын сидели на одном и том же месте, каждый держал в руках чашку чая и медленно пил. Мать Цзяо несколько раз хотела поговорить с Фу Юцинь, но ее отпугивало ее холодное отношение.   Вэнь Боли поприветствовал отца Цзяо как ни в чем не бывало.   Вэнь Юань тихо навострил уши, чтобы послушать их двоих. Отец Цзяо упоминал встречу, на которой, казалось, присутствовали все таланты округа Наньмин, и которую лично принимал шериф округа Наньмин.

Вэнь Юань, который не понимал всех событии, но это чиновника из округа Нанмин никогда не сможет забыть .

В прошлой жизни Вэнь Боли был рекомендован губернатором округа Нанмин и стал местным чиновником. Он танцевал с длинными рукавами и поддерживался финансовыми ресурсами семьи Вэнь. Он прошел весь путь вверх по своей карьере, от небольшого городка Сифан до Цинъяна, столицы страны.

Когда он собирался переехать со своей семьей в Цинъян, Вэнь Боли привел  домой свою любовницу.
    Бай Жуйхэ полагалась на заботу Вэнь Боли и стала благословением в семье Вэнь Цзябао.
Вэнь Боли на банкеты брал даже Вень Цземинга( сын от наложницы). Вэнь Юань был избалован с детства и считался никчемным. Он мог только смотреть как наложница идет по голове матери.

Его мать не могла выносить этого праздного воздуха и решила помириться с Вэнь Боли, но она не ожидала, что Вэнь Боли уже вступил в сговор с правительством и посягнул на собственность семьи Фу, а вместо этого выгнал их, жену и сына. Вэнь Юань крепко стиснул зубы и посмотрел на отца Цзяо, который строго говорил. Оказалось, что министр, который рекомендовал Вэнь Боли, был представлен отцом Цзяо.

Неудивительно, что вначале они не могли подойти к двери за помощью,  их высмеивали.  Цзяо Чансянь позже развелся со  сестрой и даже убил собственного ребенка. После он женился  на племяннице Бай Жуйхэ. Они были гнездом змей и крыс. Они просто люди с одной лодки.

Пальцы, спрятанные в рукавах, были крепко сжаты, и он сидел неподвижно, слушая отца Цзяо, который, казалось, закончил болтать и небрежно упомянул: 

 - Брат Вэнь, свадьба Чансяня и Шуээ была отложена на много дней. Теперь Юлин вернулся, и брак можно больше не откладывать. Я попросил людей, еще раз взглянуть на календарь, поискать благоприятный день. Пятое февраля - благоприятный день. Что вы думаете?

Тебе не позволено  меня убивать! [возрождение] /  你不许凶我!Where stories live. Discover now