Глава 117

736 132 8
                                    

Число жертв в уезде Чанлю, было неизвестное количество , а люди, которые едва смогли выжить, слышали, что сотню саранчи можно обменять на рис, поэтому все они были слишком заняты, чтобы выйти с рыболовными сетями и мешками ловить саранчу.

Улицы и переулки внезапно заполнились людьми, мужчинами, женщинами и детьми. В это время они не боялись этой саранчи. Когда они увидели саранчу, они поспешно накрыли ее руками и запихнули в сумку.

Свирепствующую в городе саранчу поймали всего через полдня, а ту, которую не поймали, боясь вылетела из города. Итак, люди, которые ловили саранчу, также гнали ее на унылые поля за городом.

За исключением того, что эта саранча выглядит страшно в массовом количестве, на самом деле она не смертельна для людей. Саранча за пределами города кишит, и после того, как они съели пищу, они все еще кружат в полях. Без укрытия, можно поймать очень большое количество саранчи.

В тот же день перед воротами особняка губернатора, все люди выстроились в очередь и несли полные карманы саранчи, чтобы обменять на еду. Напротив, за столом напротив где выдавали деньги, было меньше людей. По сравнению с занятыми коллегами на противоположной стороне, все еще было немного мрачно.

На второй день после публикации объявления магазин риса Фу, который долгое время был закрыт, объявил о своем повторном открытии. Вестибюль был полон еды. Цены на продукты были такими же, как и до засухи, не так дорого, не так дешево.

Только для того, чтобы предотвратить злонамеренное накопление рисовых зерен, покупка рисовых зерен на этот раз должна учитываться домохозяйством. Через некоторое время жители большей части уезда  стекались в рисовый магазин Фу, чтобы купить зерно, и очередь перед рисовым магазином была не меньше, чем людей у ​​ворот губернатора округа.

Люди, которые долгое время были в отчаянии, казалось, снова увидели надежду, и они вышли на улицу с полными карманами энергии, чтобы поймать саранчу. Они ловили ее и обменяли на деньги. Затем они шли в рисовую лавку Фу, чтобы купить рис, или прямо в особняк губернатора округа, чтобы обменять на рис. В любом случае, цена на рис с обеих сторон одинакова.

Люди радовались, но торговцы зерном, которые сидели на земле и надеялись разбогатеть, не были так счастливы. В начале засухи торговцы чутко чуяли возможности для бизнеса и один за другим приостанавливали продажи. Когда засуха действительно начиналась, они собирались вместе поднять цены на рис и вместе заработать деньги. Некоторые люди зарабатывают деньги, не зная своей совести, и, естественно  люди считают, что это слишком жестоко.

Тебе не позволено  меня убивать! [возрождение] /  你不许凶我!Where stories live. Discover now