daryl dixon

1.1K 49 3
                                    

Normalde Maggie çevirisi yapacaktım ama o biraz uzun sürecek gibi. Bu yüzden kısa bir tane Daryl çevirisi yapma kararı aldım. Bulduğum ilk kısa çeviri biraz +18 gibi o yüzden...

 Bulduğum ilk kısa çeviri biraz +18 gibi o yüzden

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou télécharger une autre image.

Daryl Dixon

Daryl, bodrum kapısını kapalı gördüğü için şaşırdı. Ava gitmeden önce kapısını kapatmadığına yemin edebilirdi. Hızlı adımlarla kapıya doğru ilerledi ve kapıyı açmayı denedi, başaramadı. Kilitlenmişti. Bu gerçekten tuhaftı. "Uh--kimse var mı?" Diye homurdandı.

"Daryl?" Sesin daha uzaktan geldi. "Bu kadar çabuk döneceğini düşünmemiştim!" Kapının ardından seslendi, "Döndüm. İçeri al beni." Sakince ama onun duyabileceği şekilde güldün. Bu gülüş onun ensesindeki tüyleri diken diken etmişti. "Bana bir dakika verebilir misin?" Diye seslendin.

Kaşları çatıldı, "Peki, kapı neden kilitli? Orada ne yapıyorsun?" diye seslendi. Daha sonra senin hızlı adım seslerini ve kapı kilidinin sesini duydu. "Amma da sabırsızsın!" dedin kapıyı açarken.

"Pekala, sen ne halt-" sana baktığında üzerinde sadece kendi gömleğini görünce sustu. Yutkundu. Başını kaldırdı, baştan aşağı seni inceledi. Buna karşılık gülümsedin. "Planımın içine ettin. Yatakta olacaktım ve her şeyi hazırlamıştı-"

Daryl sana doğru adımlar atarak arkasında kalan kapıyı kapatıp kilitledi. Bunu yaparken gözlerini senden hiç ayıramadı. "Evet, ne planladığın umurumda değil." Seni işaret ederek, "Çünkü bu şey her türlü mükemmel." yaramaz bir bakış atarak devam etti, "Benim gömleğimi giyebileceğini kim söyledi?" Sen gülerken sana doğru bir adım attı ve ellerini kalçana koydu.

"Kimse söylemedi, bunun bir sorun olduğunu düşünmüyorum." dedin sırıtarak. "Evet, bununla ilgili sorunum var," dedi Daryl, "Çıkar onu hemen." Şakasının ardından boynuna eğildi ve bir öpücük kondurdu. Kolların refleks olarak ona dolandı.

"Zorla beni." diye fısıldadın kulağına.

Sana seni yiyecekmiş gibi bakan gözlerle, "evet, zorlayacağım" dedi ve seni adımlarıyla beraber yatağa taşıdı.

•••

Devamı imagination kardeşim.

twd imagine - çeviriOù les histoires vivent. Découvrez maintenant