king ezekiel

343 10 1
                                    

King Ezekiel

ओह! यह छवि हमारे सामग्री दिशानिर्देशों का पालन नहीं करती है। प्रकाशन जारी रखने के लिए, कृपया इसे हटा दें या कोई भिन्न छवि अपलोड करें।

King Ezekiel

Her şeyin, herkesin bir zamanı vardır..ve her şey bu zamana göre son bulur. Ölüm, sevdiklerimizi almaya gelir. Ama Ezekiel..Trajedinin anlamını ilk kez, sevgili arkadaşının sadece birkaç metre önünde paramparça edildiğini ve onu kurtarmak konusunda hiçbir kontrolü olmadığını gördüğünde gerçekten anlamıştı.

İkinizin paylaştığınız yatak odasına zorla girmesini izlerken, savaştan dönen eşinin paramparça olmuş halini toparlamaya çalışıyordun. Senin için çok değerli olan birçok kişiyle birlikte Kingdom'dan ayrılmış ve eve yalnızca iki kişiyle dönmüştü.

"Nasıl onların kralı olabilirim?" Ezekiel aynanın önünde, uyurken kullandığı kırmızı bandanayı saçlarına geçirmiş bir şekilde duruyordu. Sessizce kapıyı aralayarak içeri girdin ancak Ezekiel hâla aynı şekilde duruyordu. Dikkati senden çok, kendi durumundaydı. "En sadığımı bile kurtaramazken?"

"Sen her zaman onların kralı olacaksın. Ve her zaman benim kralım olacaksın." fısıldadın. Kollarını arkadan onun beline dolarken, kafanı onun omzuna koydun. Bu hareketinle, Ezekiel ellerini tuttu ve sana döndü. Eve döndüğünden beri ilk kez yüzüne net olarak bakabilmiştin. Yüzünde olan kan lekelerini gördüğünde, uzun süredir sakladığın gözyaşlarını serbest bıraktın. "Y.."

"Lütfen.." diye fısıldadı. Bedenlerinizi birleştirdi, kolları ile seni iyice sarmalayıp yüzünü senin omzuna koydu. Kafanı onun omzuna geri koydun. "Y/N..bana orada olanları anlatmamı isteme."

Parmaklarında Ezekiel'in sırtında daireler çizerken, "Tamam," dedin. Onu öpmek için kafanı kaldırdığında devam ettin, "Bunun hakkında konuşmak zorunda değiliz ancak seni temizlemek zorundayız. Ölüm gibi kokuyorsun."

Sözlü bir cevap alamasan da, gülüşünün bir evet anlamı taşıdığını biliyordun. Banyo'ya geldiğinizde, ikiniz için hazırlamış olduğun duşu ve kenara koyduğun gecelikleri gösterdin. "Senin şefkatini ya da yumuşak kalpli doğanı hak etmiyorum." diyerek mırıldandı Ezekiel.

Üzerindekileri, iç çamaşırların kalana dek çıkarıp, küvete bir adım attın. Parmağınla "gel" işareti yaparak onu da çağırdın. Gözgöze geldiğinizde, duvarları yıkıldı. Ezekiel, küvete girdi ve ikinizde dizlerinizi bükerek oturdunuz. Daha sonra kendini onun göğsüne doğru attın, bacağını onun bir dizine doladın. O anda seni öpmesi, onun elleri arasında kalman önemli değildi. Önemli olan, üzgün olduğu zamanlarda onun yanında olabilmendi.

"Shiva bu hayatta gördüğüm en sadık yol arkadaşıydı. Ben ne zaman hayal kırıklığına uğradığımda veya sıkıntıya düştüğümde, insanlar bana onun bunu anlayabileceğini ve nerede olduğumu bulmak için sokaklarda koşacağını söylerdi. Ve bunu yaptığında, tekrar ayağa kalkacak gücü toplayana kadar benimle saatlerce otururdu." Ellerinle yüzünü avuçladın, parmaklarınla yüzünün her bir yerini inceledin. "En sadık arkadaşımızın en yakın arkadaşının hayatını kurtarmak için kendini feda ettiğini bilmek, kulağa üzücü gelebilir. Sana bayılıyordu ve senin hayatını kurtardı."

Ezekiel, gözleri seninkilerle buluşmadan önce dudaklarınızı birleştirdi. Parmakları senin vücudunda dolanıyordu. O kendini kaptırmadan, dudaklarınızı ayırdın. Onun da çok sevdiği bir şarkıyı, göğsüne yatarken mırıldandın.
Seni yarıda kesip, saçlarını omzunun arkasına itti. Evliliğiniz sırasında, size söylediği en önemli kelimeleri söylerken gözlerini sizden ayırmadı.

"Aynı senin beni kurtardığın gibi."

___________________________

Ezekiel'a böyle bir çeviri yapmak tuhafıma gitti, onu Carol ile çok bağdaştırdım sanırım :D

twd imagine - çeviriजहाँ कहानियाँ रहती हैं। अभी खोजें