I'm Sorry But I Love You

394 8 1
                                    

This is the meaning of the song that I wrote in Joo Haknyeon pt.2. I wrote it by myself so after this, do not search at the internet for the title of the song. It won't show up 😂😂😂. I'm sorry but I love you is the title of the song that I wrote in pt.2 of Joo Haknyeon.

========================

Romanization

Malhae motthae saranghae nan,
Wae nan andwae,
Tell me why baby girl,
Waegeurae saranghandareul malhae motthae nan?
Neo mwonde ireohkae nae mami hendereo?
Eottokhae neol ireohkae hal suisseo?
You're different, girl
Neon wanjeon dalla, girl
Girl, yeah it's you, I'm calling for you
Nan neoui bully, geuresseo nal badaneundaereul saenggakhae anha,
Geundae, nan neoreul neomu johahae,
Geuraesseo tell me what should I do, eottokhae halkka oh,
I see you there girl, you're in this crowd,
Nan neoreul bulleojwoneun halkka oh?
Don't turn your back on me, girl
Nan geulgeon neomu sirheo,
Kajima, nal tteonareul hajima,
I'm sick of being alone so please don't leave me,
Geurae it's you that I've been talking about,
Geurae neoya, Choi Sua,
Nal gieokhaeneun haesseuneunnya?
Himdereotji? Appeunji?
Neol appeun gieokhaneun sarami gieokhaereul hal suisseo?
I know geuraesseo I'm sorry,
Mianhae is not enough geundae nae sarangeun jebal badajwo,
Himdeureosseodo nan, i-sarang
Geundae jebal, nae sarangeun badajwo, naneun anpilyohae, geunyang nae maeum
Mianhae hajiman neol saranghae.

Hangul

말해 못해 사랑해 난,
왜 안돼 난,
Tell me why baby girl,
왜그래 사랑한다를 말해 못해 난,
너 뭔데 이렇게 내 마미 흔드러?
어떡해 널 이렇게 할수있어,
You're different, girl
넌 완전 달라, girl
Girl, yeah it's you, I'm calling for you
난 너의 bully, 그랬어 난 바다는대를 생각해 않아,
근대, 난 너를 너무 좋아해,
그랬어 tell me what should I do, 어떡해 할까 oh,
I see you there girl, you're in this crowd,
너를 불러줘는 할까 oh?
Don't turn your back on me, girl
글건 너무 삻어,
가지마, 떠나를 하지마,
I'm sick of being alone so please don't leave me,
그래, it's you that I've been talking about,
그래 너야, 최수아,
기억해는 했으는냐?
힘드럿지? 아쁜지?
아쁜 기억하는 사람이 기억해를 할수있어?
I know 그랬어 I'm sorry,
미안해 is not enough 근데 사랑은 제발 바다줘,
힘드렀어도 , 사랑
근데 제발, 사랑은 바다줘, 나는 안필요해, 근냥 마음
미안해 하지만 사랑해.

English

I can't say that I love you,
Why I can't?
Tell me why baby girl,
Why can't I say that I love you?
What are you to make my heart shaking like this?
How did you do that?
You're different, girl
You are totally different, girl
Girl, yeah it's you, I'm calling for you
I'm your bully, so I don't think you can accept me,
But, I really like you,
So tell me what should I do, what should I do oh,
I see you there girl, you're in this crowd,
Should I call you oh?
Don't turn your back on me, girl
I really hate that,
Don't leave, don't leave me,
I'm sick of being alone so please don't leave me,
Yes, it's you that I've been talking about,
Right it's you, Choi Sua,
Have you remembered me?
It's hard right? It hurts right?
Remembering someone from your pain memories?
I know so I'm sorry,
Sorry is not enough but please accept my love,
It's hard for me too, this love
But please, accept my heart, no need to accept me, just my feeling
I'm sorry but I love you.

============================

'I'm sorry but I love you' as the title. I know it is a drama name but the title seems like related to the lyrics that I wrote. Again I wrote this, I don't Google the meaning and I do the lyrics in Hangul since I can speak Korean and understand Hangul.

Again, I wrote this and I don't steal some from kpop group song lyrics. No I didn't do that. If you think the lyrics is great, and some kind of relating to the chapter, please left a vote and a comment. Positive or negative, I'm willing to accept it with my open heart.

For those who only read Hangul and speak Korean, I make it easier for you. If there's something wrong or the word doesn't exist in Korean dictionary, please tell me so that I can fix it. I don't use Google helps at all even Google translate. This lyrics are from my heart, it kinda revolving in my real life also. Yeah.

Produce 101 S2 Imagines [REQUEST CLOSED]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ