ྉDark 6ྉ

127 11 5
                                    

ྉMiejsce: Salon Tsukinamichྉ

ྉMiejsce: Salon Tsukinamichྉ

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Shin:---- Dobra robota. Chodźmy.

Shin: Wszyscy bracia Sakamacy udali się do Świata Demonów, bracie.

Carla:.... Przewidziane.

Shin: Udało mi się dotrzeć tylko do trzeciego syna, myślę, że są silniejsi niż myśleliśmy?

Carla:.... Shin.

Shin: Co jest, bracie?

Carla: Znasz różnicę pomiędzy słabym a silnym?

Shin: Eh? Hm..... To nie tylko moc psychiczna?

Carla: Nie, źle. Ludzie, którzy mają najwięcej do stracenia, są najsłabsi.

Shin: Więc to jest słabość?

Carla: To idzie w obie strony. Silna osoba.... Ma najmniej do stracenia.

Shin: Heheh.... Też tak sądzę. Więc w skrócie, ty jesteś silniejszy. Więc----

Shin: Są słabi dla tej kobiety, więc powinniśmy ją porwać, prawda bracie?

ྉMiejsce: Posiadłość Sakamakich Sypialniaྉ

Christa:---- Próbowałaś tego wcześniej?

Yui: Dz-Dziękuje... [Ale ona się ciebie o coś pyta, nie odpowiesz jej? °autorka°]

Yui: (Od tego czasu chciałam spędzić czas z Christą ...)

Christa: Oh Cordelia, masz zaskakującą smykałkę do słodyczy. Tak dużo cukru...

Yui: (Jak wcześniej, myśli że jestem Cordelią)

Yui: (Nazwała mnie tak już tak wiele razy że odpuściłam)

Christa:.... Fufu..

Yui: Co jest?

Christa: Przepraszam, nie sądziłam że będę mówić o takich rzeczach z tobą, ale,

Christa: jestem szczęśliwa pijąc herbatę z tobą.

Christa: Zawsze czułam się tu samotna. Ale odkąd zaczełam z tobą rozmawiać, każdy dzień stał się weselszy.

Yui:.......

Christa: Nawet jeśli mamy swoje problemy, od teraz, bądźmy w dobrej relacji, Cordelia.

ྉMiejsce: Posiadłość Sakamakich Sala Wejściowaྉ

Yui: (.... Tak jak myślałam, kiedy jesteśmy razem, wszystko jest normalne.)

Yui: (Ale.... Jak widzi Subaru, traci swóh spokój.)

Yui: (Cieszę się że mi wybacza, ale to trudne że traktuję Subaru w ten sposób....)

Subaru: Yui.

Subaru: Wszystko w porządku?

Yui: Tak, piłyśmy razem herbatę.

Yui: Subaru, czekałeś?

Subaru: Ocztwiste. Co by się mogło zdarzyć gdybym nie był w pobliżu.

𝘞𝘺𝘣𝘰́𝘳

1. Nie martwiłeś się?
2. Martwiłeś się, tak?

2.
Yui: Martwiłeś się, tak? Dziękuje Subaru.

Subaru: Z-Zamknij się! Nie powiem tego ponownie idiotko!

Subaru: Jeśli rozumiesz, bądź bardziej ostrożna. Jesteś teraz w niebiezpieczeństwie.

Yui: P-Przepraszam.....

Subaru:... No cóż... Pozornie rozpraszasz się, więc cieszę się.

Yui: Yep, to bardzo fajne! Słyszałam o wielu różnych rzeczach.

Subaru:.... Różnych rzeczach?

Yui: Rzeczach o Świecie Demonów.... I dzisiaj, rozmawiałyśmy o wieczornym przyjęciu.

Yui: Mówiła też jak bardzo jej starszy brat był mądry.

Yui: Christa miała starszegi brata, tak?

Subaru:.......

Yui:.... Subaru?

Subaru:... To nic takiego.

Subaru: Wracam do swojego pokoju, żeby uleczyć twoje rany jak zwykle.

ྉMiejsce: Posiadłość Sakamakich Sypialniaྉ

Subaru: Rany nadal bolą?

Yui: Nie, to tylko nadmiar gruzu, więc nie spowodował niczego dużego. Ale już to wiesz.*

Subaru: Nie, nadal są.

Yui: Nie możliwe, nie powinno ich być.

Subaru: Wiem, bądź cicho i pozwól mi je uleczyć.

Yui: Są tu jeszcze jakiekolwiek rany? Nie widzę żadnej

Subaru:.... Tutaj.

Yui:.... Czy to nie jest dalej?

Subaru: Małe rzeczy takie jak ta nie mają znaczenia! Nie sprzeczaj się!

Subaru:..... Nie śmiej się ze mnie. Cholera.

Subaru:.... Nie masz żadnych ran, to dobrze.

Yui: Nie sądze abym czuła coś w pierwszym miejscu....

Subaru: To dobrze.

Subaru: Nie żebyś była zraniona.... Nie chcę żebyś była zraniona przeze mnie.

ྉWybór końcowego monologuྉ

Mówił tak jakby to °on° mnie skrzywdził

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Mówił tak jakby to °on° mnie skrzywdził.

°Rany° prawie całkowicie się zagoiły, Subaru pocałował mnie w °policzek°

Ze smutnym wyrazem twarzy, powiedział mi ponownie bym na siebie uważała.

Prawidłowe Opcje: #1自分のせいで/Jego wina & #2 傷/Rany

𝘒𝘰𝘯𝘪𝘦𝘤

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

W angielskiej wersji jest debris czyli właśnie gruz, rumowisko, ruina a skąd to się wzieło to nie wiem...

Diabolik Lovers:Dark Fate °Subaru's Route Polskie Tłumaczenie°Where stories live. Discover now