Chapter 35

3.8K 74 30
                                    

This chapter happens a month after the last one so it's November now
Crystal's POV
I needed to ask Nico something but I didn't want to ask in front of the other guys. Wait Nico taught me Italian and I picked it up pretty easy.
"Nico posso chiederti una cosa?" I ask.
He looks at me for a second before replying,"Certo che cosa avete bisogno?"
"Penso che potrei che qualcuno" I say shyly.
"Oh mio Dei che?" he asked excited while both sons of Apollo stared at us like we've gone crazy.
"Il fratello di Will" I say.
"Perché non basta dire il suo nome Will ha un sacco di fratello?"
"Perché è in questa stanza e non voglio che lo sappia, idiota"
"bene se lo si deve totalmente solo baciarlo già" he said pointing to Blake.
"Hey I'm pretty sure I heard the word idiot somewhere in all that and the Nico pointed to me'' Blake asked concerned.
"No I was calling Nico an idiot" I say.
"Hey Io non sono un idiota" Nico defended,"Siete perché non si è suckin qualche ragazzo faccia Apollo"
"Beh, non siamo impertinente" I remark "fine I'll do it if you do it at the same time"
"Fine One, Two, Three" he counted before surprise kissing Will.
"Why was he coumhh" I cut him off smashing my lips against his and he kissed back almost immediately.
"Hey hot stuff you like me too?" I ask him.
"Yeah don't know who else I would like" he laughs.
"Hey should we break up the love fest over there" I jab my thump at Will and my brother who were still kissing but now Will was laying on top of Nico.
"Or I could kiss you again" he offered.
"I like that better" I whisper in his ear.
(::)(::)(::)(::)(::)
Translations:
Nico posso chiederti una cosa?=Nico can I ask you something?

Certo che cosa avete bisogno?=Sure what do you need?

Penso che potrei che qualcuno=I think I might like someone

Oh mio Dei che?=Oh my gods who?

Il fratello di Will= Will's Brother.

Perché non basta dire il suo nome Will ha un sacco di fratello= Why don't you just say his name Will has lots of brothers?

Perché è in questa stanza e non voglio che lo sappia, idiota=Because he's in this room and I don't want him to know, you Idiot

bene se lo si deve totalmente solo baciarlo già=Well if it's him you should totally just kiss him already

Hey Io non sono un idiota=Hey I'm no idiot

Siete perché non si è suckin qualche ragazzo faccia Apollo=You are because you ain't suckin some Apollo boy face

Beh, non siamo impertinente= Well aren't we sassy

Sorry to anyone who's Italian and my translations are wrong I got these from google translate. And also how many people looked these up as you were reading then felt like you just wasted so much. Also sorry it was so short.

Peace Out
-Mandi

A lot can happen in three daysWhere stories live. Discover now