Глава 171. Кудрявый доктор (часть 1)

1.3K 188 20
                                    

Угрозу жизни нельзя считать какой-то глупой шуткой. Даже если Мэрвину Уайту было наплевать на эти угрозы, Ян Суйчжи и Гу Ян не могли не обращать на них внимания.

Они внимательно изучили сообщение, но, как и сказал арендодатель, отправитель был неизвестен. Это очень напоминало попытку взломать умное устройство Ян Суйчжи.

- Друг Гу Яна написал программу, которая может перехватывать сигнал отправителя, - сказал профессор Ян. - Вы не против, если я установлю её на ваше умное устройство?

- Конечно нет, - ответил мужчина, снимая кольцо и передавая его Ян Суйчжи.

Мэрвин Уайт доверял им настолько, что открыл доступ ко всем файлам. Уважая личную жизнь несостоявшегося арендодателя, Ян Суйчжи старался не обращать внимания на всплывающие сообщения и открытые "окна", однако это было довольно трудно.

Среди прочих поисковых запросов декан Ян заметил и такие интересные, как: "Как быстро убраться в доме, в котором как будто случился ядерный взрыв", "Какое шифрование самое безопасное", "Как быстро скопировать базы данных с нескольких фотонных компьютеров в облачное хранилище" и "Как пользоваться кухней, на которой вот уже как десять лет никто не бывал".

У него даже были открыты вкладки по продаже домов и статьи про переезд.

Ян Суйчжи: ...

Его взгляд столкнулся со взглядом Мэрвина Уайта, и мужчина неловко кашлянул:

- У меня нет привычки закрывать вкладки, поэтому всё может быть немного хаотично. Просто не обращай на них внимания. Или, если тебе не сложно, можешь сам их позакрывать.

Да уж, Мэрвин Уайт оказался интересным человеком. Он больше переживал за то, что у него открыто много вкладок, чем за их содержимое!

Однако Ян Суйчжи не стал произносить это вслух и просто закрыл все "окна", попутно задавая вопрос:

- Вы ищите новый дом?

- Нет. У хитрого зайца должно быть три норки. Разве может у такого умного человека как я быть всего лишь два дома? - он окинул дом грустным взглядом. - Здесь хранится куча документов. Будет трудно все их спрятать. Скорее всего, скоро и этот дом, и ту квартиру, что я хотел тебе сдать, будут обыскивать. Жаль, но наверное, я лишусь этого имущества.

- Это если братья Мэнсоны выиграют, но этого не произойдёт, - скромно отметил Гу Ян.

- Я знаю, знаю, - закивал Мэрвин Уайт. - Я тоже верю в то, что их ждёт трагический конец. Не может быть, чтобы им всё сошло с рук. Справедливость должна восторжествовать, ведь у правосудия длинные руки. Но мало ли что может произойти. Я предпочитаю предусматривать все возможные варианты, так что если я вдруг окажусь за решёткой, у меня, по крайней мере, останется одно безопасное гнёздышко. Мне не нужно многого: главное, чтобы когда я вышел из тюрьмы, у меня было что покушать, выпить, ну и, чтобы я мог посещать разные выставки. Хотя... я могу обойтись и без выставок. А вот продавать квартиру мне бы не хотелось.

Первоклассный адвокат / Mu Su Li 木苏里Where stories live. Discover now