Глава 116. Перед ним был тупик

576 65 38
                                    

«Он слишком старается доказать свою искренность, и в итоге, напротив, выглядит неубедительно», – подумал Цуй Буцюй.

Если бы время можно было повернуть вспять, он бы, пожалуй, перед подъёмом на гору Тяньнань сказал Фэн Сяо, что важно вовремя остановиться и не перегнуть палку. Юй Сю и Юань Саньсы, возможно, ничего не заметят, но не стоит недооценивать Фань Юня.

Но в этом мире не существовало никаких «если», и он никак не ожидал, что Фэн Сяо поступит подобным образом: без единого слова расплатится им, только чтобы завоевать доверие Тринадцати павильонов Юньхай.

Но, если подумать, это очень похоже на то, как обычно действует Фэн Сяо: безрассудство, риск и борьба не на жизнь, а на смерть.

Если бы вырытая Фэн Сяо яма предназначалась не ему, Цуй Буцюй бы даже поаплодировал ему за этот план.

Но теперь перед ним был тупик.

Если Фэн Сяо не решится на этот безжалостный шаг, он не сможет убедить Юй Сю и остальных.

Если Фэн Сяо решится – пожертвует лишь соперником, человеком, который, даже являясь его союзником, всё равно остаётся врагом, так почему бы и нет?

Либо он идёт до конца, либо не стоило и начинать.

Цуй Буцюй наблюдал, как тот подходит всё ближе и медленно опускается на колено, глядя ему в глаза.

Прекрасное лицо Фэн Сяо было лишено всякого выражения, тусклый свет окончательно померк в глубине его глаз, безразличных и холодных, не отражавших фигуру противника.

В момент жизни и смерти мысли Цуй Буцюя стали немного рассеянными.

Он задался вопросом: а что бы в такой ситуации сделал он сам?

Без наклада барыш не живёт [1]; возможно, на месте Фэн Сяо он поступил бы так же.

[1] Идиома 不入虎穴焉得虎子, буквально означает: «не войдя в логово тигра, не добудешь тигрёнка».

Цуй Буцюй на мгновение рассмеялся про себя.

Уже сам факт того, что он задумался о своих действиях в подобном случае доказывал, что его разум в беспорядке.

В другое время у него не возникло бы ни малейших сомнений касательно своего выбора в такой ситуации. Ведь он, Цуй Буцюй, всегда был безжалостным и решительным до такой степени, что не щадил даже самого себя.

Несравненный (книги 2-7)Where stories live. Discover now