Глава 133. Почему он думает о Фэн-эре, на кого бы он ни смотрел?

581 57 20
                                    

Цуй Буцюй дёрнул рукой, но не вырвал её.

В этот миг взгляды всех, кто находился возле Жун Цина, включая последнего, устремились в их сторону.

Жун Цин озадаченно посмотрел на юношу, подумав, что тот ведёт себя слишком легкомысленно. Если бы объектом его заигрывания была прекрасная девушка, то он бы уже давно остановил его. Однако Цуй Буцюй с бородой и усами очевидно выглядел как учёный, что уж говорить о его истинной личности главы бюро Цзоюэ. Вспомнив многочисленные наводящие ужас слухи, связанные с бюро Цзоюэ, Жун Цин не мог не подумать: этот человек сейчас действительно играет с огнём.

Он даже проникся к Ли-шисы некоторым сочувствием.

Разумеется, будь это обычный Цуй Буцюй, одного только его взгляда хватило бы, чтобы измельчить Ли-шисы на десятки кусочков и аккуратно разложить их в масле на сковороде. Однако нынешний Цуй Буцюй был не Цуй Буцюем, а советником Жун Цина, мастером Цуем. Демонстрируемая им сдержанность и молчаливость явно доказывали, что его характер крайне далёк от натуры настоящего Цуй Буцюя.

На лице мастера Цуя проступило выражение шока и гнева, как будто он был одновременно потрясён и оскорблён подобной выходкой:

– Как вы смеете!

Он изо всех сил попытался вырваться из чужого захвата, и ему это действительно удалось, однако, разжимая руку, Ли-шисы успел игриво и двусмысленно провести пальцами по его ладони, словно опытный ловелас, покоривший сердца бесчисленного множества мужчин и женщин.

– Инспектор Жун, раз уж мы с мастером Цуем так быстро поладили, может быть, вы любезно уступите его мне? – Ли-шисы повернулся к Жун Цину. – Я согласен на любые условия.

– Что за чушь! Мастер Цуй – человек, а не вещь, что вы себе позволяете! Отойдите немедленно! – рассердился Жун Цин. До прихода сюда он заранее морально готовился к битве умов, но кто мог подумать, что этот неизвестно откуда свалившийся Ли-шисы собьёт весь его настрой.

– Шисылан, следи за манерами!

Старший сын семьи Ли устремился к Жун Цину с беспомощным выражением лица:

– Инспектор Жун, простите, это мой двоюродный брат из Лояна, он рано остался без отца, и мать не слишком строго подходила к его воспитанию, поэтому он часто бывает озорным и необузданным. Надеюсь, вы великодушно не станете обращать на него внимания!

Несравненный (книги 2-7)Where stories live. Discover now