Parte 6

2K 103 4
                                    

R: Oye! Mikey- Mike, mi hombre Miguel!M: Hey, Richie

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

R: Oye! Mikey- Mike, mi hombre Miguel!
M: Hey, Richie.
R: Sabes lo marica que puede ser mi padre...
M: Eh...esta bien?
R: Quiero decir, solo tiene un martillo y un destornillador y los llama "sus herramientas", ¡¡Qué idiotez es esa!!

esta bien?R: Quiero decir, solo tiene un martillo y un destornillador y los llama "sus herramientas", ¡¡Qué idiotez es esa!!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

M: Richie...
R: Oh! Si! ¿Tienes herramientas de hombre varonil para trabajar en el mustang?
M: Bueno, no sé nada sobre herramientas de hombre varonil...Pero tengo herramientas que funcionan bien para ese proyecto.

Pero tengo herramientas que funcionan bien para ese proyecto

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

M: Puedo dejarlas en tu casa luego.
R: Hombre de calidad!! Por eso eres mi favorito. No se lo digas a Denbrough.
M: Ja! Nos vemos, Tozier.
R: Nos vemos, hermoso gigante!

R: Nos vemos, hermoso gigante!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

R: ...Huh...
E: ...No, solo estas usando la formula incorrecta...
Y: Oh...Gracias! Oye M-Me preguntaba si...
R: ¿Listo para el almuerzo, Eds?
E: Richie! Quitate!
Y: B-Bueno...Gracias, Eddie. Hasta luego.
E: Claro. N-Nos vemos.

E: ¡¿Por qué has hecho eso?! Ha sido realmente vergonzoso

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

E: ¡¿Por qué has hecho eso?! Ha sido realmente vergonzoso.
R: Misión cumplida.

R: Oye. He conseguido algunas herramientas de Mike. Ven después del colegio. ¿Qué dices, Eds?
E: *suspira* Vale.

E: ¿Seguro de que dijo hoy?R: Dale algo de credito al hombre, Eds! Vive al otro lado de la ciudad!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

E: ¿Seguro de que dijo hoy?
R: Dale algo de credito al hombre, Eds! Vive al otro lado de la ciudad!

R: Oh! Me gusta esta canción!!

R: Oh! Me gusta esta canción!!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

R: Vamos, Eds. Tenemos que matar el tiempo! Muevete!
E: Q-Qué?! Tienes que estar bromeando!
R: Es simplemente divertido!! Es buena música!! Vamos!
E: No!

R: Este es el cobertizo de almacenamiento, estamos en el patio de atrás! Nadie verá tus tontos movimientos!! Venga!!
E: N-No
R: Vamos, vamos, vamos!!

R: Este es el cobertizo de almacenamiento, estamos en el patio de atrás! Nadie verá tus tontos movimientos!! Venga!!E: N-NoR: Vamos, vamos, vamos!!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

E: Maldita seas, Richie!
R: Si! Solo mueve tus pies! Así! Tienes algunos movimientos, Eds!

E: Maldita seas, Richie!R: Si! Solo mueve tus pies! Así! Tienes algunos movimientos, Eds!

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

R: Es divertido, ¿verdad?
E: S-Si, lo es.
M: Oye, no sabía que ibamos a hacer una fiesta!
R: H-Hey, Mike... ¿Quiéres unirte?
M: Claro.

M: Por cierto Bill me dijo que os dijera

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

M: Por cierto Bill me dijo que os dijera...Sus padres se van de la ciudad el fin de semana, así que...
R: Fiesta de pijamas en la casa Dembrough!! YEE-HAW!

LOOSE ENDS/traducciónWhere stories live. Discover now